ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 27:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    27:1 Когда решено было плыть нам в Италию, то отдали Павла и некоторых других узников сотнику Августова полка, именем Юлию.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ως
    5613 δε 1161 εκριθη 2919 5681 του 3588 αποπλειν 636 5721 ημας 2248 εις 1519 την 3588 ιταλιαν 2482 παρεδιδουν 3860 5707 τον 3588 τε 5037 παυλον 3972 και 2532 τινας 5100 ετερους 2087 δεσμωτας 1202 εκατονταρχη 1543 ονοματι 3686 ιουλιω 2457 σπειρης 4686 σεβαστης 4575
    Украинская Библия

    27:1 ¶ А коли постановлено, щоб відплинули ми до Італії, то віддано Павла та ще деяких інших ув'язнених сотникові, Юлієві на ім'я, з полку Августа.


    Ыйык Китеп
    27:1 Италияга кеме менен сүзүп бара тургандыгыбыз чечилгенден кийин, Пабылды жана бир нече туткунду Августтун аскер бөлүгүнүн Улий деген жүз башысынын колуна тапшырышты.

    Русская Библия

    27:1 Когда решено было плыть нам в Италию, то отдали Павла и некоторых других узников сотнику Августова полка, именем Юлию.


    Греческий Библия
    ως
    5613 δε 1161 εκριθη 2919 5681 του 3588 αποπλειν 636 5721 ημας 2248 εις 1519 την 3588 ιταλιαν 2482 παρεδιδουν 3860 5707 τον 3588 τε 5037 παυλον 3972 και 2532 τινας 5100 ετερους 2087 δεσμωτας 1202 εκατονταρχη 1543 ονοματι 3686 ιουλιω 2457 σπειρης 4686 σεβαστης 4575
    Czech BKR
    27:1 A kdyћ bylo jiћ usouzeno, abychom my se plavili do Vlach, poruиen jest i Pavel i nмkteшн jinн vмzтovй setnнku, jmйnem Juliovi, kterэћ byl nad houfem Augustovэm.

    Болгарская Библия

    27:1 И когато бе решено да отплуваме за Италия, предадоха Павла и някои други затворници на един стотник на име Юлий, от Августовия полк.


    Croatian Bible

    27:1 Kad je odluиeno da odjedrimo u Italiju, predadoљe i Pavla i neke druge uznike satniku carske иete, imenom Juliju.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Ac 19:21; 23:11; 25:12,25 Ge 50:20 Ps 33:11; 76:10 Pr 19:21 La 3:27


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1

    "Плыть нам..." Дееписатель снова начинает повествовать, как спутник апостола, и так - до самого прибытия его в
    Рим. Кроме Луки, с Павлом находился в этом путешествии Аристарх (2 ст. ).

    "Сотнику Августова полка..." - греч. и слав. : speiraV SebasthV, спиры Севастийские - Севастийского отряда, названного так по имени г. Севастии.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET