ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 27:35
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    27:35 Сказав это и взяв хлеб, он возблагодарил Бога перед всеми и, разломив, начал есть.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ειπων
    2036 5631 δε 1161 ταυτα 5023 και 2532 λαβων 2983 5631 αρτον 740 ευχαριστησεν 2168 5656 τω 3588 θεω 2316 ενωπιον 1799 παντων 3956 και 2532 κλασας 2806 5660 ηρξατο 756 5662 εσθιειν 2068 5721
    Украинская Библия

    27:35 А промовивши це, узяв хліб та подякував Богові перед усіма, і, поламавши, став їсти.


    Ыйык Китеп
    27:35 Ушул сөздөрдү айткандан кийин, нан алып, бардыгынын алдында Кудайга ыраазычылык билдирди да, нанды сындырып, жей баштады.

    Русская Библия

    27:35 Сказав это и взяв хлеб, он возблагодарил Бога перед всеми и, разломив, начал есть.


    Греческий Библия
    ειπων
    2036 5631 δε 1161 ταυτα 5023 και 2532 λαβων 2983 5631 αρτον 740 ευχαριστησεν 2168 5656 τω 3588 θεω 2316 ενωπιον 1799 παντων 3956 και 2532 κλασας 2806 5660 ηρξατο 756 5662 εσθιειν 2068 5721
    Czech BKR
    27:35 A to povмdмv, vezma chlйb, dнky vzdбval Bohu pшede vљemi, a rozlomiv, poиal jнsti.

    Болгарская Библия

    27:35 И като рече това, взе хляб, благодари Богу пред всички та разчупи, и почна да яде.


    Croatian Bible

    27:35 Rekavљi to, uze kruh, pred svima zahvali Bogu, razlomi i stade jesti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(35) - 

    Ac 2:46,47 1Sa 9:13 Mt 15:36 Mr 8:6 Lu 24:30 Joh 6:11,23 Ro 14:6


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    34-38

    Близость земли и обещанного всем спасения заставляла, однако, ждать и предсказанной гибели корабля, что предполагало катастрофу и немалые усилия ко спасению. Предвидя все это,
    апостол, вносивший так много ободрения в своих спутников, снова ободряет их, убеждая всех к принятию пищи для подкрепления своих сил.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET