ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Амос 9:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:13 Вот, наступят дни, говорит Господь, когда пахарь застанет еще жнеца, а топчущий виноград--сеятеля; и горы источать будут виноградный сок, и все холмы потекут.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הנה
    2009 ימים 3117 באים 935 נאם 5002 יהוה 3068 ונגשׁ 5066 חורשׁ 2790 בקצר 7114 ודרך 1869 ענבים 6025 במשׁך 4900 הזרע 2233 והטיפו 5197 ההרים 2022 עסיס 6071 וכל 3605 הגבעות 1389 תתמוגגנה׃ 4127
    Украинская Библия

    9:13 Ось дні настають, говорить Господь, і орач із женцем зустрінеться, а топтач винограду із сіячем, і гори закрапають виноградовим соком, а всі взгір'я добром потечуть.


    Ыйык Китеп
    9:13 Мына, күндөр келе жатат, – дейт Теңир, – ошол күндөрү жер айдаган дыйкан оруп-жыюучуну кууп жетет, ал эми жүзүм сыккыч себүүчүнү кууп жетет. Ошондо тоолордон чыккан жүзүм ширеси бардык адырлардан агат.

    Русская Библия

    9:13 Вот, наступят дни, говорит Господь, когда пахарь застанет еще жнеца, а топчущий виноград--сеятеля; и горы источать будут виноградный сок, и все холмы потекут.


    Греческий Библия
    ιδου
    2400 5628 ημεραι 2250 ερχονται 2064 5736 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 και 2532 καταλημψεται ο 3588 3739 αλοητος τον 3588 τρυγητον και 2532 περκασει η 2228 1510 5753 3739 3588 σταφυλη εν 1722 1520 τω 3588 σπορω και 2532 αποσταλαξει τα 3588 ορη 3735 γλυκασμον και 2532 παντες 3956 οι 3588 βουνοι συμφυτοι 4854 εσονται 2071 5704
    Czech BKR
    9:13 Aj, dnovй jdou, dн Hospodin, ћe postihati bude orби ћence, a ten, kdoћ tlaин hrozny, rozsevaиe, hory pak dљtнti budou mstem, a vљickni pahrbkovй oplэvati.

    Болгарская Библия

    9:13 Ето, идат дни, казва Господ, Когато орачът ще стигне жетваря, И линотъпкачът сеятеля, От планините ще капе мъст, И всичките хълми ще се стопят.


    Croatian Bible

    9:13 "Evo dolaze dani - rijeи je Jahvina - kada жe oraи stizat' ћeteoca, mastilac groћрa sijaиa, kad жe planine procuriti mladim vinom i svi se bregovi prelijevati njime.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Le 26:5 Eze 36:35 Ho 2:21-23 Joh 4:35



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET