ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Амос 9:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:3 И хотя бы они скрылись на вершине Кармила, и там отыщу и возьму их; хотя бы сокрылись от очей Моих на дне моря, и там повелю морскому змею уязвить их.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואם
    518 יחבאו 2244 בראשׁ 7218 הכרמל 3760 משׁם 8033 אחפשׂ 2664 ולקחתים 3947 ואם 518 יסתרו 5641 מנגד 5048 עיני 5869 בקרקע 7172 הים 3220 משׁם 8033 אצוה 6680 את 853 הנחשׁ 5175 ונשׁכם׃ 5391
    Украинская Библия

    9:3 А якщо б поховались вони на верховині Кармелу, звідти вишукаю й заберу їх, а якщо на дні моря вони поховаються з-перед очей Моїх, то й там Я гадюці звелю, і вона їх покусає!


    Ыйык Китеп
    9:3 Алар Кармел тоосунун чокусуна чыгып жашынып алышса да, ошол жерден аларды таап алып, колго түшүрөм. Менин көзүмдөн жашынып, деңиздин түпкүрүнө түшүп кетишсе да, ошол жерден деңиз жыланына аларды чагууга буйрук берем.

    Русская Библия

    9:3 И хотя бы они скрылись на вершине Кармила, и там отыщу и возьму их; хотя бы сокрылись от очей Моих на дне моря, и там повелю морскому змею уязвить их.


    Греческий Библия
    εαν
    1437 εγκρυβωσιν εις 1519 την 3588 κορυφην του 3588 καρμηλου εκειθεν 1564 εξερευνησω και 2532 λημψομαι αυτους 846 και 2532 εαν 1437 καταδυσωσιν εξ 1537 1803 οφθαλμων 3788 μου 3450 εις 1519 τα 3588 βαθη 899 της 3588 θαλασσης 2281 εκει 1563 εντελουμαι τω 3588 δρακοντι και 2532 δηξεται αυτους 846
    Czech BKR
    9:3 A jestliћe by se schovali na vrchu Karmele, vyhledбm a vezmu je odtud; pakli by se skryli pшed oиima mэma na dnм moшe, pшikбћi hadu, aby je i odtud vyhryzl.

    Болгарская Библия

    9:3 Ако се скрият на връх Кармил, Ще ги издиря и ще ги взема от там; И ако се скрият от очите Ми в морските дълбочини, Там ще заповядам на змията, и ще ги ухапе;


    Croatian Bible

    9:3 Ako se sakriju i navrh Karmela, naжi жu ih i pohvatati. Ako se od mog pogleda na dno morsko skriju, zapovjedit жu Zmaju da ih proћdre.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Job 34:22 Jer 23:23,24


    Новой Женевской Библии

    (3) Кармила. Покрытая лесами гора у западного предела земли израильской.

    морскому змею. Морское чудовище, возможно, левиафан, о котором говорится в Ис.27,1.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET