ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Амос 9:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:5 Ибо Господь Бог Саваоф коснется земли, --и она растает, и восплачут все живущие на ней; и поднимется вся она как река, и опустится как река Египетская.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואדני
    136 יהוה 3069 הצבאות 6635 הנוגע 5060 בארץ 776 ותמוג 4127 ואבלו 56  כל 3605  יושׁבי 3427 בה  ועלתה 5927  כיאר 2975 כלה 3605 ושׁקעה 8257 כיאר 2975 מצרים׃ 4714
    Украинская Библия

    9:5 Бо коли Господь Бог Саваот доторкнеться землі, то розтане вона, і в жалобу впадуть всі мешканці її. І вся вона вийде, немов та Ріка, і мов річка Єгипту обнизиться.


    Ыйык Китеп
    9:5 Анткени Себайот Кудай-Теңир жерге колун тийгизгенде, ал эрип кетет, ошондо анын эстүндө жашагандардын баары ыйлашат. Жер бүт бойдон дарыядай ташкындайт, Мисир дарыясындай төмөн түшөт.

    Русская Библия

    9:5 Ибо Господь Бог Саваоф коснется земли, --и она растает, и восплачут все живущие на ней; и поднимется вся она как река, и опустится как река Египетская.


    Греческий Библия
    και
    2532 κυριος 2962 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 ο 3588 3739 παντοκρατωρ 3841 ο 3588 3739 εφαπτομενος της 3588 γης 1093 και 2532 σαλευων αυτην 846 και 2532 πενθησουσιν παντες 3956 οι 3588 κατοικουντες 2730 5723 αυτην 846 και 2532 αναβησεται 305 5695 ως 5613 ποταμος 4215 συντελεια 4930 αυτης 846 και 2532 καταβησεται 2597 5695 ως 5613 ποταμος 4215 αιγυπτου 125
    Czech BKR
    9:5 Nebo Panovnнk Hospodin zбstupщ kdyћ se jen dotkne zemм, rozplэvб se, a kvнlн vљickni pшebэvajнcн na nн, a vystupuje vљecka jako potok, a zatopena bэvб jako potokem Egyptskэm,

    Болгарская Библия

    9:5 Защото Господ Иеова на Силите е оня, Който се допира до земята, и тя се топи, Така щото всички, които живеят на нея ще жалеят; Защото тя цяла ще се издига като Нил, И ще спада пак като Египетската река:


    Croatian Bible

    9:5 Jahve, Gospod nad Vojskama... on dodirne zemlju i ona se potrese, svi joj stanovnici protuћe; diћe se sva poput Nila i spuљta k'o Rijeka egipatska.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    Ps 46:6; 144:5 Isa 64:1 Mic 1:3 Na 1:6 Hab 3:10 Re 20:11


    Новой Женевской Библии

    (5) Ибо Господь. Этими словами начинается прославление Бога.

    коснется... растает. См. Пс.45,7; 103,32; Наум.1,5.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET