ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 14:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:14 Аврам, услышав, что сродник его взят в плен, вооружил рабов своих, рожденных в доме его, триста восемнадцать, и преследовал [неприятелей] до Дана;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁמע
    8085 אברם 87  כי 3588  נשׁבה 7617  אחיו 251  וירק 7324  את 853  חניכיו 2593 ילידי 3211 ביתו 1004 שׁמנה 8083 עשׂר 6240 ושׁלשׁ 7969 מאות 3967 וירדף 7291 עד 5704 דן׃ 1835
    Украинская Библия

    14:14 І почув Аврам, що небіж його взятий у неволю, та й узброїв своїх вправних слуг, що в домі його народились, три сотні й вісімнадцять, і погнався до Дану.


    Ыйык Китеп
    14:14 Ыбрам тууганынын туткунга алынганын укканда, эйүндө төрөлүп өскөн эч жүз он сегиз кулун куралдандырып, душмандарын Данга чейин кууп барды.

    Русская Библия

    14:14 Аврам, услышав, что сродник его взят в плен, вооружил рабов своих, рожденных в доме его, триста восемнадцать, и преследовал [неприятелей] до Дана;


    Греческий Библия
    ακουσας
    191 5660 δε 1161 αβραμ οτι 3754 ηχμαλωτευται λωτ 3091 ο 3588 3739 αδελφος 80 αυτου 847 ηριθμησεν τους 3588 ιδιους 2398 οικογενεις αυτου 847 τριακοσιους δεκα 1176 και 2532 οκτω 3638 και 2532 κατεδιωξεν οπισω 3694 αυτων 846 εως 2193 δαν
    Czech BKR
    14:14 Uslyљev tedy Abram, ћe by zajat byl bratr jeho, vypravil zpщsobnэch k boji a v domм svйm zrozenэch sluћebnнkщ tшi sta a osmnбcte, a honil je aћ k Dan.

    Болгарская Библия

    14:14 А като чу Аврам, че брат му бил пленен, изведе своите триста и осемнадесет обучени мъже, родени в неговия дом и гони неприятеля до Дан.


    Croatian Bible

    14:14 Kad je Abram иuo da mu je bratiж zarobljen, skupi svoju momиad - roрenu u njegovu domu - njih trista osamnaest, pa poрe u potjeru do Dana.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Ge 11:27-31; 13:8 Pr 17:17; 24:11,12 Ga 6:1,2 1Jo 2:18


    Новой Женевской Библии

    (14) сродник. См. 13,8.

    рабов. Древнееврейское слово, переводимое здесь как "раб", похоже на египетское слово, означающее "слуга" или "вассал".

    до Дана. Старое название Лаис; изменение названия произошло уже после Моисея (Суд.18,29).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    14

    «Аврам… вооружил рабов своих, рожденных в доме его, триста восемнадцать» Решившись идти на выручку несчастного своего племянника Лота, Аврам вооружает с этой целью всех своих «домочадцев», как выражается наш славянский перевод, т. е. рабов, рожденных в его доме (а не приобретенных куплею), а потому и более верных и надежных. И таких-то людей нашлось у него только 318 человек. Священный историк точно указывает эту цифру, по-видимому, с тем намерением, чтобы, при виде такого слабого и малочисленного, по сравнению с громадными союзными войсками Кедорлаомера, отряда, очевидней и осязательнее сделать божественную помощь Авраму.

    «и преследовал неприятелей до Дана…» Т. е. гнался за неприятелем и настиг его только у Дана. Большинство экзегетов полагает, что имя этого города взято уже из позднейшей послемоисеевой эпохи; древнейшее же наименование его было «Лаис» (Нав 19:47; Суд.18:29). В Священном Писании «Дан» часто употребляется для обозначения крайнего пункта Палестины на севере, и в этом смысле противополагается Вирсавии на юге (Суд.20:1; 1Цар.3:20; 2Цар.3:10; 17:11).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET