ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 14:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:20 и благословен Бог Всевышний, Который предал врагов твоих в руки твои. [Аврам] дал ему десятую часть из всего.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וברוך
    1288 אל 410 עליון 5945 אשׁר 834 מגן 4042 צריך 6862 בידך 3027 ויתן 5414 לו  מעשׂר 4643  מכל׃ 3605  
    Украинская Библия

    14:20 І благословенний Бог Всевишній, що видав у руки твої ворогів твоїх. І Аврам дав йому десятину зо всього.


    Ыйык Китеп
    14:20 душмандарыңды колуңа салып берген бардыгынан жогору турган Кудайга алкыш!» Ошондо Ыбрам ага бардык мал-мүлкүнүн ондон бир бөлүгүн берди.

    Русская Библия

    14:20 и благословен Бог Всевышний, Который предал врагов твоих в руки твои. [Аврам] дал ему десятую часть из всего.


    Греческий Библия
    και
    2532 ευλογητος 2128 ο 3588 3739 θεος 2316 ο 3588 3739 υψιστος 5310 ος 3739 παρεδωκεν 3860 5656 τους 3588 εχθρους 2190 σου 4675 υποχειριους σοι 4671 4674 και 2532 εδωκεν 1325 5656 αυτω 846 δεκατην 1181 απο 575 παντων 3956
    Czech BKR
    14:20 A poћehnanэ Bщh silnэ nejvyљљн, kterэћ dal nepшбtely tvй v ruce tvй. I dal mu Abram desбtky ze vљech vмcн.

    Болгарская Библия

    14:20 благословен и Всевишният Бог, който предаде неприятелите ти в твоята ръка. И Аврам му даде десетък от всичко.


    Croatian Bible

    14:20 I Sveviљnji Bog, љto ti u ruke preda neprijatelje, hvaljen bio!" Abram mu dade desetinu od svega.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    Ge 9:26; 24:27 Ps 68:19; 72:17-19; 144:1 Eph 1:3 1Pe 1:3,4


    Новой Женевской Библии

    (20) благословен Бог Всевышний. Мелхиседек, как и Аврам, знает, что победа дана Авраму Богом.

    дал ему десятую часть. Тем самым Аврам признает, что Мелхиседек служит Истинному Богу.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20

    «благословен Аврам от Бога Всевышнего… и благословен
    Бог Всевышний…» Как самое содержание этого благословения (исповедание божественной милости, явленной Авраму и хвала Богу за нее), так и еще больше его формула (двухстрофный, ритмический стих) довольно характерны для священно-библейской поэзии и имеют в ней ряд соответствующих себе аналогий (Быт.27:27; 48:15; 31:15 и пр.).

    «(Аврам) дал ему десятую часть из всего». Хотя закон о десятине в пользу жрецов и левитов был дан позднее, уже при Моисее (Лев .27:30-33; Чис.18:21-23), но ясно, что в качестве широко распространенного обычая он практиковался гораздо раньше, как у евреев, так и у других восточных народов.

    Аврам делит добычу между своими соучастниками.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET