ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 21:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:12 Но Бог сказал Аврааму: не огорчайся ради отрока и рабыни твоей; во всем, что скажет тебе Сарра, слушайся голоса ее, ибо в Исааке наречется тебе семя;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 אלהים 430 אל 413 אברהם 85  אל 408  ירע 7489  בעיניך 5869 על 5921 הנער 5288 ועל 5921 אמתך 519 כל 3605 אשׁר 834 תאמר 559 אליך 413 שׂרה 8283 שׁמע 8085 בקלה 6963 כי 3588 ביצחק 3327 יקרא 7121 לך  זרע׃ 2233  
    Украинская Библия

    21:12 І промовив Господь Авраамові: Нехай не буде не до вподоби тобі це через хлопця та через невільницю твою. Усе, що скаже тобі Сарра, послухай голосу її, бо Ісаком буде покликане тобі потомство.


    Ыйык Китеп
    21:12 Бирок Кудай Ыбрайымга: «Уулуң менен күңүң эчүн кайгырба. Сааранын айтканынын баарын кыл, анын тилин ал, анткени сенин тукумуң Ыскактан тарайт.

    Русская Библия

    21:12 Но Бог сказал Аврааму: не огорчайся ради отрока и рабыни твоей; во всем, что скажет тебе Сарра, слушайся голоса ее, ибо в Исааке наречется тебе семя;


    Греческий Библия
    ειπεν
    2036 5627 δε 1161 ο 3588 3739 θεος 2316 τω 3588 αβρααμ 11 μη 3361 σκληρον 4642 εστω 2077 5749 το 3588 ρημα 4487 εναντιον 1726 σου 4675 περι 4012 του 3588 παιδιου 3813 και 2532 περι 4012 της 3588 παιδισκης 3814 παντα 3956 οσα 3745 εαν 1437 ειπη 2036 5632 σοι 4671 4674 σαρρα 4564 ακουε 191 5720 της 3588 φωνης 5456 αυτης 846 οτι 3754 εν 1722 1520 ισαακ 2464 κληθησεται 2564 5701 σοι 4671 4674 σπερμα 4690
    Czech BKR
    21:12 I шekl Bщh Abrahamovi: Nestмћuj sobм o dнtмti a o dмvce svй; coћkoli шekla tobм Sбra, povol шeиi jejн, nebo v Izбkovi nazvбno bude tobм sнmм.

    Болгарская Библия

    21:12 Но Бог каза на Авраама: Да не ти се види тежко за момчето и за слугинята ти; относно всичко, което ти рече Сара, послушай думите й, защото по Исаака ще се наименува твоето потомство.


    Croatian Bible

    21:12 Ali Bog reиe Abrahamu: "Nemoj se uznemirivati zbog djeиaka i zbog svoje sluљkinje; sve љto ti kaћe Sara posluљaj, jer жe Izakovo potomstvo tebi ovjekovjeиiti ime.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    1Sa 8:7,9 Isa 46:10


    Новой Женевской Библии

    (12) в Исааке наречется тебе семя. Божий обетования обретут свое исполнение через сверхъестественное потомство, а не через плотское (Рим.9,7-8). Вечное благословение относится только к рожденным по обетованию (17,7 и ком.).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11-12

    «Но
    Бог сказал Аврааму… во всем, что скажет тебе Сарра, слушайся голоса ее, ибо в Исааке наречется тебе семя». Вероятно, Авраам, услыхав от Сарры такую решительную просьбу, не только огорчился, как говорит библейский текст, но и задумался, исполнять ли ее, ввиду ранее преподанного божественного благословения Измаилу (17:20). Посему Бог и удостоверяет теперь законную справедливость Сарриной просьбы.

    «ибо в Исааке наречется тебе семя». «Не плотские дети суть дети Божьи, но дети обетования признаются за семя» (Рим.9:8), как поясняет эту мысль Апостол Павел. Отсюда ясно, что как первенствующим потомством по плоти, так и единственным по духу, будет то, которое произойдет от богодарованного сына — Исаака. Во всей этой истории Апостол Павел усматривает прообраз двух Заветов — Ветхого, который он уподобляет Агари, и Нового, который он уподобляет Исааку (Гал.4:25-28). Как некогда Агарь с Измаилом хотя и предварили Исаака по плотскому рождению, но должны были уступить ему свои права, так и Ветхий Завет с приходом Нового, как тень пред солнцем, должен был уступить ему свое место.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET