ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 28:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    28:20 И положил Иаков обет, сказав: если Бог будет со мною и сохранит меня в пути сем, в который я иду, и даст мне хлеб есть и одежду одеться,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וידר
    5087 יעקב 3290 נדר 5088 לאמר 559 אם 518 יהיה 1961 אלהים 430 עמדי 5978 ושׁמרני 8104 בדרך 1870 הזה 2088 אשׁר 834 אנכי 595 הולך 1980 ונתן 5414 לי  לחם 3899  לאכל 398  ובגד 899  ללבשׁ׃ 3847
    Украинская Библия

    28:20 І склав Яків обітницю, говорячи: Коли Бог буде зо мною, і буде мене пильнувати на цій дорозі, якою ходжу, і дасть мені хліба їсти та одежу вдягнутись,


    Ыйык Китеп
    28:20 Ошондо Жакып мындай деп убада берди: «үгерде Кудай мени менен болсо, бара жаткан ушул жолдо мени сактай турган болсо, мага жей турган нан, кие турган кийим берсе,

    Русская Библия

    28:20 И положил Иаков обет, сказав: если Бог будет со мною и сохранит меня в пути сем, в который я иду, и даст мне хлеб есть и одежду одеться,


    Греческий Библия
    και
    2532 ηυξατο ιακωβ 2384 ευχην 2171 λεγων 3004 5723 εαν 1437 η 2228 1510 5753 3739 3588 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 μετ 3326 ' εμου 1700 και 2532 διαφυλαξη με 3165 εν 1722 1520 τη 3588 οδω 3598 ταυτη 3778 η 2228 1510 5753 3739 3588 εγω 1473 πορευομαι 4198 5736 και 2532 δω 1325 5632 μοι 3427 αρτον 740 φαγειν 5315 5629 και 2532 ιματιον 2440 περιβαλεσθαι
    Czech BKR
    28:20 Zavбzal se takй Jбkob slibem, шka: Jestliћe Bщh bude se mnou, a ostшнhati mne bude na cestм tйto, kterouћ jб jdu; a dб-li mi chlйb ku pokrmu a roucho k odмvu,

    Болгарская Библия

    28:20 Тогава Яков се обрече и каза: Ако бъде Бог с мене и ме опази в това пътуване, по което отивам, и ми даде хляб да ям и дрехи да се облека,


    Croatian Bible

    28:20 Tada uиini zavjet: "Ako Bog ostane sa mnom i uљиuva me na ovom putu kojim idem, dade mi kruha da jedem i odijela da se oblaиim,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    Ge 31:13 Le 27:1-34 Nu 6:1-20; 21:2,3 Jud 11:30,31 1Sa 1:11,28


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20-22

    3-е действие Иакова: его
    обет Богу — первый из отмеченных в Библии обетов. В этом обете (у раввинов считавшемся образцом или нормой всех обетов и на все времена) 3 элемента:


    1) внутреннее и искреннее признание Всевышнего своим Богом, с посвящением себя самого на служение Ему;


    2) особое посвящение и почитание места видения; и


    3) обещание Богу десятины из всего.

    По-видимому, свою веру в Бога Иаков обусловливает внешними и личными интересами. Но, во-первых, это условие обета у Иакова есть простой перифраз непосредственно предшествующего обетования Божия (ст. 13–15); во-вторых, Иаков испрашивает у Господа лишь хлеба и одежды и таким образом исполняет завет евангельский о нестяжательности (Иоанн Златоуст, Филарет); в-третьих, с каким смирением и благодарностью понимал Иаков благодеяния Божии, видно из молитвы его (32:10).

    Десятина, как видно из примера Авраама (14:20), была древним обычаем и в общежитии, в отношении к царям. Здесь впервые читаем о десятине Богу.

    «Камень… будет… домом Божиим» (beth Elohim) — может быть, в связи с этим представлением стоит ветхозаветное величание Бога — Zur Israel, скала, твердыня Израилева (49:24; Ис.30:29).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET