ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 28:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    28:3 Бог же Всемогущий да благословит тебя, да расплодит тебя и да размножит тебя, и да будет от тебя множество народов,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואל
    410 שׁדי 7706 יברך 1288 אתך 853 ויפרך 6509 וירבך 7235 והיית 1961 לקהל 6951 עמים׃ 5971
    Украинская Библия

    28:3 А Бог Всемогутній поблагословить тебе, і розплодить тебе, і розмножить тебе, і ти станеш громадою народів.


    Ыйык Китеп
    28:3 Кудуреттүү Кудай сага батасын берсин, сени укум-тукумдуу кылсын, сенден көптөгөн элдер тарасын.

    Русская Библия

    28:3 Бог же Всемогущий да благословит тебя, да расплодит тебя и да размножит тебя, и да будет от тебя множество народов,


    Греческий Библия
    ο
    3588 3739 δε 1161 θεος 2316 μου 3450 ευλογησαι σε 4571 και 2532 αυξησαι 837 5659 σε 4571 και 2532 πληθυναι 4129 5659 σε 4571 και 2532 εση 2071 5704 εις 1519 συναγωγας 4864 εθνων 1484
    Czech BKR
    28:3 A Bщh silnэ vљemohoucн poћehnejћ tobм, a dejћќ zrщst, a rozmnoћiћ tм, abys byl v zбstup mnohйho lidu.

    Болгарская Библия

    28:3 И Бог Всемогъщи да те благослови и да те наплоди и умножи, така щото да произлязат от тебе редица племена;


    Croatian Bible

    28:3 A Bog Svemoћni, El-Љadaj, neka te blagoslovi i neka te uиini rodnim i brojnim, tako da postaneљ mnoљtvo naroda.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Ge 17:1-6; 22:17,18; 35:11; 43:14; 48:3 Ex 6:3 Ps 127:1 2Co 6:18


    Новой Женевской Библии

    (3) Бог же Всемогущий. См. ком. к 17,1. Это благословение является новым выражением завета с Авраамом (17,1-8).

    множество народов. В 35,11 такое же выражение означает множество народов, произошедших от патриарха (17,6 и ком.).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3-4

    Как
    Бог, возвещая Аврааму рождение от него сына и происхождение многочисленного потомства, называет Себя Богом всемогущим, El-Schaddai (17:1), так этим же именем Ел-Шаддай называет Бога и Исаак при обещании Иакову потомства и передаче ему всех благ Авраамова наследия. Слав, «в собрание языков» (LXX: eiV sunagwgaV eqnwn) точнее и сильнее, чем в русск. перев., передает Евр выражение zehal-ammim, церковь народов.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET