ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Евреям 5:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:13 Всякий, питаемый молоком, несведущ в слове правды, потому что он младенец;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    πας
    3956 γαρ 1063 ο 3588 μετεχων 3348 5723 γαλακτος 1051 απειρος 552 λογου 3056 δικαιοσυνης 1343 νηπιος 3516 γαρ 1063 εστιν 2076 5748
    Украинская Библия

    5:13 Бо хто молока вживає, той недосвідчений у слові правди, бо він немовля.


    Ыйык Китеп
    5:13 Ким сүт менен азыктанса, ал чындык сөзү боюнча тажрыйбасыз, анткени ал али наристе.

    Русская Библия

    5:13 Всякий, питаемый молоком, несведущ в слове правды, потому что он младенец;


    Греческий Библия
    πας
    3956 γαρ 1063 ο 3588 μετεχων 3348 5723 γαλακτος 1051 απειρος 552 λογου 3056 δικαιοσυνης 1343 νηπιος 3516 γαρ 1063 εστιν 2076 5748
    Czech BKR
    5:13 Kdoћkoli zajistй mlйka se drћн, nechбpб slova spravedlnosti; (nebo nemluvnм jest).

    Болгарская Библия

    5:13 Защото всеки, който се храни с мляко, е неопитен в учението за правдата, понеже е младенец;


    Croatian Bible

    5:13 Doista, tko je god joљ pri mlijeku, ne zna niљta o nauku pravednosti jer - nejaиe je.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Ps 119:123 Ro 1:17,18; 10:5,6 2Co 3:9 2Ti 3:16


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11-14

    Апостол затрудняется слишком глубоко касаться затронутого им важного вопроса, ссылаясь на недостаточную подготовленность слушателей, требующих "молока, а не твердой пищи", т е. более начального учения (ср. 1Кор.3:2; 1Пет.2:2). Впрочем, далее (VI:9 ст.) он оговаривается, что не все его читатели таковы, и потому увещевает их стремиться быть совершенными, в особенности же не отступать от уже достигнутого совершенства. И те, которых он сейчас называет неспособными слушать (11 ст.), сделались таковыми вопреки более естественному ожиданию видеть их более совершенными (12 ст.). Все же апостол начинает далее вести их к этому совершенству познания учения Христова (VI гл.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET