ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Осия 10:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:7 Исчезнет в Самарии царь ее, как пена на поверхности воды.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    נדמה
    1820 שׁמרון 8111 מלכה 4428 כקצף 7110 על 5921 פני 6440 מים׃ 4325
    Украинская Библия

    10:7 Самарія загине; її цар немов тріска ота на поверхні води!


    Ыйык Китеп
    10:7 Самариянын падышасы суунун эстүндөгү көбүк сыяктуу жоголот.

    Русская Библия

    10:7 Исчезнет в Самарии царь ее, как пена на поверхности воды.


    Греческий Библия
    απερριψεν σαμαρεια
    4540 βασιλεα 935 αυτης 846 ως 5613 φρυγανον επι 1909 προσωπου 4383 υδατος 5204
    Czech BKR
    10:7 Vyhlazen bude krбl Samaшskэ jako pмna na svrchku vody.

    Болгарская Библия

    10:7 Колкото за Самария, царят й се отсече Като пяна отвърху вода.


    Croatian Bible

    10:7 Uniљtena je Samarija. Njen kralj tek trunak je vodi na povrљju.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    1Ki 21:1 2Ki 1:3


    Новой Женевской Библии

    (7) царь ее. Имеется в виду либо царь Израильский, либо, что более вероятно, телец (идол).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET