ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Осия 6:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:11 И тебе, Иуда, назначена жатва, когда Я возвращу плен народа Моего.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    גם
    1571 יהודה 3063 שׁת 7896 קציר 7105 לך  בשׁובי 7725  שׁבות 7622 עמי׃ 5971
    Украинская Библия

    6:11 Також, Юдо, для тебе жнива приготовлені, як Я долю народу Свого поверну!


    Ыйык Китеп
    6:11 Жүйүт, сен эчүн да оруу-жыюу күнү белгиленген, ал Мен элимди туткундан кайра алып келген мезгилге белгиленген.

    Русская Библия

    6:11 И тебе, Иуда, назначена жатва, когда Я возвращу плен народа Моего.


    Греческий Библия
    αρχου τρυγαν σεαυτω
    4572 εν 1722 1520 τω 3588 επιστρεφειν 1994 5721 με 3165 την 3588 αιχμαλωσιαν 161 του 3588 λαου 2992 μου 3450
    Czech BKR
    6:11 Ano i u tebe, у Judo, vsadil rouby, kdyћ jsem jб zase vedl zajatэ lid svщj.

    Болгарская Библия

    6:11 И за тебе, Юдо, се определи жетва, Когато върна людете си от плен.


    Croatian Bible

    6:11 I tebi sam, Judo, ћetvu odredio kad okrenem udes naroda svoga.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    Jer 51:33 Joe 3:13 Mic 4:12 Re 14:15


    Новой Женевской Библии

    (11) жатва. Метафора суда Божия (Иоил.3,13; Иер.51,33).

    11 - 7,1 возвращу... врачевал. Часто люди, совершая внешнее поклонение Господу, не осознают своих вопиющих грехов (6,7-10), что свидетельствует об их незнании Бога, Который желает восстановить тех, кто искренне ищет Его (см. Введение: Особенности содержания и темы).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET