ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Осия 6:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:3 Итак познаем, будем стремиться познать Господа; как утренняя заря--явление Его, и Он придет к нам, как дождь, как поздний дождь оросит землю'.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ונדעה
    3045 נרדפה 7291 לדעת 3045 את 853 יהוה 3068 כשׁחר 7837 נכון 3559 מוצאו 4161 ויבוא 935 כגשׁם 1653 לנו  כמלקושׁ 4456 יורה 3138 ארץ׃ 776
    Украинская Библия

    6:3 І пізнаймо, намагаймось пізнати ми Господа! Міцно поставлений прихід Його, мов зірниці, і Він прийде до нас, немов дощ, немов дощ весняний, що напоює землю.


    Ыйык Китеп
    6:3 Ошондуктан таанып билели, Теңирди таанып билүүгө умтулалы. Анын келиши таңкы жарыктай, Ал бизге жамгыр сыяктуу келет, кеч жааган жамгыр сыяктуу жерди сугарат”, – дешет.

    Русская Библия

    6:3 Итак познаем, будем стремиться познать Господа; как утренняя заря--явление Его, и Он придет к нам, как дождь, как поздний дождь оросит землю'.


    Греческий Библия
    και
    2532 γνωσομεθα διωξομεν του 3588 γνωναι 1097 5629 τον 3588 κυριον 2962 ως 5613 ορθρον 3722 ετοιμον 2092 ευρησομεν 2147 5692 αυτον 846 και 2532 ηξει 2240 5692 ως 5613 υετος 5205 ημιν 2254 προιμος και 2532 οψιμος τη 3588 γη 1093
    Czech BKR
    6:3 Tak abychom znajнce Hospodina, vнce poznбvati se snaћovali; nebo jako jitшnн svitбnн jest vychбzenн jeho, a pшijde nбm jako dйљќ jarnн a podzimnн na zemi.

    Болгарская Библия

    6:3 Да! нека познаем Господа, нека следваме да го познаваме; Той ще се появи сигурно, както зората, И ще дойде при нас, както дъжда, Както пролетният дъжд, който пои земята.


    Croatian Bible

    6:3 Teћimo da upoznamo Jahvu: k'o zora pouzdan mu dolazak. On жe nam doжi poput daћda jesenskog, poput kiљe proljetne љto natapa zemlju."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Ho 2:20 Isa 54:13 Jer 24:7 Mic 4:2 Joh 17:3


    Новой Женевской Библии

    (3) познаем. Этот второй призыв (ср. 6,1) познать и принять Господа завета всем сердцем и всей жизнью является центральным в пророчествах Осии (2,8-20; 4,1.6; 5,4; 6,6). См. Введение: Особенности содержания и темы.

    как утренняя заря... как дождь, как поздний дождь. В этих метафорах надежность Бога сравнивается с повторяющимися явлениями природы.

    4 - 11,11 Осия обвиняет Израиль в неверности завету и предсказывает, что в будущем он подчинится Богу.

    4 - 7,16 Осия упрекает народ в том, что он изменил Богу и стал обращаться к чужим богам и другим народам.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET