ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 1:23
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:23 князья твои--законопреступники и сообщники воров; все они любят подарки и гоняются за мздою; не защищают сироты, и дело вдовы не доходит до них.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    שׂריך
    8269 סוררים 5637 וחברי 2270 גנבים 1590 כלו 3605 אהב 157 שׁחד 7810 ורדף 7291 שׁלמנים 8021 יתום 3490 לא 3808 ישׁפטו 8199 וריב 7379 אלמנה 490 לא 3808 יבוא 935 אליהם׃ 413
    Украинская Библия

    1:23 Князі твої вперті і друзі злодіям вони, хабара вони люблять усі та женуться за дачкою, не судять вони сироти, удовина справа до них не доходить...


    Ыйык Китеп
    1:23 Төрөлөрүң – мыйзамды бузуучулар, ууру-кескилердин шериктештери. Алардын бардыгы белек алганды жакшы көрүшөт, пара алганга умтулушат, жетимдерди коргошпойт, жесирдин арыз-муңуна кулак төшөшпөйт».

    Русская Библия

    1:23 князья твои--законопреступники и сообщники воров; все они любят подарки и гоняются за мздою; не защищают сироты, и дело вдовы не доходит до них.


    Греческий Библия
    οι
    3588 αρχοντες 758 σου 4675 απειθουσιν 544 5719 κοινωνοι 2844 κλεπτων 2813 5723 αγαπωντες δωρα 1435 διωκοντες 1377 5723 ανταποδομα 468 ορφανοις ου 3739 3757 κρινοντες 2919 5723 και 2532 κρισιν 2920 χηρων 5503 ου 3739 3757 προσεχοντες 4337 5723
    Czech BKR
    1:23 Knнћata tvб zpurnб a tovaryљi zlodмjщ, jeden kaћdэ z nich miluje dary, a dychtн po ъplatcнch; sirotku k spravedlnosti nedopomбhajн, a pшe vdovy pшed nм nepшichбzн.

    Болгарская Библия

    1:23 Твоите князе са бунтовници и съучастници на крадци; Всеки от тях обича подаръци и тича след възнаграждения; Те не осъждат право сирачето, Нито дохожда при тях делото на вдовицата.


    Croatian Bible

    1:23 Knezovi se tvoji odmetnuli, s tatima se pobratili. Svi za mitom hlepe, za darovima lete. Siroti pravdu uskraжuju, udoviиka parnica ne stiћe k njima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(23) - 

    Isa 3:14 2Ch 24:17-21; 36:14 Jer 5:5 Eze 22:6-12 Da 9:5,6


    Новой Женевской Библии

    (23) подарки. Взяточничество сурово осуждается в законе Божием, поскольку оно поощряет несправедливость и предвзятость (Исх.23,8; Втор.10,17; 16,19; 27,25; ср. 5,23; 33,15; 45,13).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    21-23

    Снова упомянувши кратко о разрушении Иерусалима,
    пророк предсказывает ему суд Господень, в котором народ избранный очистится от своей греховности и Иерусалим снова станет городом правды. Те же, которые останутся упорными во грехах своих, погибнут, как сухие сучья в огне, от гнева Божия.

    Блудницею назван Иерусалим, как изменивший Господу, Который у пророков изображен как супруг ветхозаветной церкви или избранного народа (Иез.16:15; Ос.1:2). Жители Иерусалима нарушили верность Всевышнему и Его законам, не исполняют требований Божественной правды и разделяют даже свою привязанность между Богом истинным и другими богами (Ахаз и другие иудеи, совершавшие служение и чуждым богам).

    Серебро - символическое обозначение аристократических, правящих классов иудейского общества. Это "серебро" утратило все свое благородство и стало заключать в себе только одни отбросы (изгарь).

    Вино - (по евр. sobe лучшее, крепкое вино) или, что тоже, высший класс общества утратил свою доблесть, как хорошее вино портится от подливаемой в него воды.

    Князья - это судьи, которых пророк обвиняет во взяточничестве и жестокосердии по отношению к людям несчастным.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET