ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 1:26
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:26 и опять буду поставлять тебе судей, как прежде, и советников, как вначале; тогда будут говорить о тебе: 'город правды, столица верная'.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואשׁיבה
    7725 שׁפטיך 8199 כבראשׁנה 7223 ויעציך 3289 כבתחלה 8462 אחרי 310 כן 3651 יקרא 7121 לך  עיר 5892  הצדק 6664 קריה 7151 נאמנה׃ 539
    Украинская Библия

    1:26 І верну твоїх суддів, як перше було, і твоїх радників, як напочатку. По цьому тебе будуть звати: місто справедливости, місто вірне!


    Ыйык Китеп
    1:26 Сага мурдагыдай кылып башкаруучуларды коём, баштагыдай кылып кеңешчилерди коём. Ошондон кийин сени “Чындыктын шаары, ишенимдүү борбор” деп аташат».

    Русская Библия

    1:26 и опять буду поставлять тебе судей, как прежде, и советников, как вначале; тогда будут говорить о тебе: 'город правды, столица верная'.


    Греческий Библия
    και
    2532 επιστησω τους 3588 κριτας 2923 σου 4675 ως 5613 το 3588 προτερον 4386 και 2532 τους 3588 συμβουλους σου 4675 ως 5613 το 3588 απ 575 ' αρχης 746 και 2532 μετα 3326 ταυτα 5024 5023 κληθηση 2564 5701 πολις 4172 δικαιοσυνης 1343 μητροπολις 3390 πιστη 4103 σιων 4622
    Czech BKR
    1:26 A obnovнm soudce tvй tak jako na poибtku, a rбdce tvй jako s prvu. A tu potom slouti budeљ mмstem spravedlnosti, mмstem vмrnэm.

    Болгарская Библия

    1:26 И ще възстановя съдиите ти както по-преди, И съветниците ти както отначало; Подир което ще се наречеш Град на правда, Верен град,


    Croatian Bible

    1:26 Da ti opet postavim suce kao negda, savjetnike kao u poиetku, pa da te zovu Gradom pravednim, Tvrрom vjernosti."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(26) - 

    Isa 32:1,2; 60:17,18 Nu 12:3; 16:15 1Sa 12:2-5 Jer 33:7,15-17


    Новой Женевской Библии

    (26) как прежде... как вначале. Новый век будет подобен началу. Это означает чудесное восстановление и обновление народа завета. Князья и народ будут жить в согласии с Божией волей (24,23; 32,1).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    26

    Судьи как прежде. Так как здесь речь идет об Иерусалиме, то судьями в прежнем роде
    пророк называет лучших правителей из династии Давидовой и их министров (ср. Иер.23:15 и сл.).

    Столица верная, т. е. настоящий столичный город теократического государства, где в точности соблюдается закон истинного царя - Господа. Такой столицей Иерусалим, конечно, должен стать в последние времена мира: это - новый Иерусалим, который видел в Откровении святой Иоанн Богослов (Откр 21:2).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET