ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 44:23
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    44:23 Торжествуйте, небеса, ибо Господь соделал это. Восклицайте, глубины земли; шумите от радости, горы, лес и все деревья в нем; ибо искупил Господь Иакова и прославится в Израиле.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    רנו
    7442 שׁמים 8064 כי 3588 עשׂה 6213 יהוה 3069 הריעו 7321 תחתיות 8482 ארץ 776 פצחו 6476 הרים 2022 רנה 7440 יער 3293 וכל 3605 עץ 6086 בו  כי 3588  גאל 1350 יהוה 3069 יעקב 3290 ובישׂראל 3478 יתפאר׃ 6286
    Украинская Библия

    44:23 Радійте, небеса, бо Господь це зробив; викликуйте радісно, глибини землі; втішайтеся співом, о гори та лісе, та в нім всяке дерево, бо Господь викупив Якова, і прославивсь в Ізраїлі!


    Ыйык Китеп
    44:23 Шаңдан, асман! Анткени муну Теңир кылды. Кыйкыргыла, жер тереңдиктери! Тоолор, токойлор жана анын ичиндеги бак-дарактардын баары, кубанычтан шуулдагыла, анткени Теңир Жакыпты кун төлөп куткарып алды, Теңир Ысрайыл аркылуу даңкталат.

    Русская Библия

    44:23 Торжествуйте, небеса, ибо Господь соделал это. Восклицайте, глубины земли; шумите от радости, горы, лес и все деревья в нем; ибо искупил Господь Иакова и прославится в Израиле.


    Греческий Библия
    ευφρανθητε
    2165 5682 ουρανοι 3772 οτι 3754 ηλεησεν 1653 5656 ο 3588 3739 θεος 2316 τον 3588 ισραηλ 2474 σαλπισατε θεμελια 2310 της 3588 γης 1093 βοησατε ορη 3735 ευφροσυνην οι 3588 βουνοι και 2532 παντα 3956 τα 3588 ξυλα 3586 τα 3588 εν 1722 1520 αυτοις 846 οτι 3754 ελυτρωσατο ο 3588 3739 θεος 2316 τον 3588 ιακωβ 2384 και 2532 ισραηλ 2474 δοξασθησεται
    Czech BKR
    44:23 Prozpмvujte nebesa, nebo Hospodin to uиinil; zvuиte niћiny zemм, zvuиnм prozpмvujte hory, les i vљelikй dшнvн v nмm, nebo vykoupil Hospodin Jбkoba, a v Izraeli sebe oslavil.

    Болгарская Библия

    44:23 Възпей радостно, небе, защото Господ извърши това; Възкликнете, по-долни земни части; Запейте весело, планини, Горо и всички дървета в нея, Защото Господ изкупи Якова, И се прослави в Израиля.


    Croatian Bible

    44:23 Kliиite, nebesa, jer je Jahve uиinio! Orite se, dubine zemljine! Odjekujte radoљжu, planine, i vi, љume, sa svim svojim drveжem! Jer Jahve je otkupio Jakova, proslavio se u Izraelu!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(23) - 

    Isa 42:10-12; 49:13; 55:12,13 Ps 69:34; 96:11,12; 98:7,8 Jer 51:48


    Новой Женевской Библии

    (23) Торжествуйте... Восклицайте. Этой величественной хвалой завершаете рассматриваемый раздел книги пророка Исайи.

    небеса... деревья. Все мироздание.

    искупил Господь Иакова. См. ком. к 43,3.

    прославится в Израиле. Народы иудейский и израильский снова сольются в единый народ Божий, поклоняющийся Богу Израилеву (после возвращения из плена в Израиле уже не будет места идолопоклонству).

    24 - 45,25 Господь совершает Свой спасительный промысел в земной истории.

    24-28 В этих стихах пророк говорит о повелении Господа относительно восстановления Иерусалима.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6-23

    . Идет особый, вставочный отдел, специально раскрывающий в художественно-сатирической форме мысль о ничтожестве идолов, по сравнению с величием истинного Бога. Начинается он словами: "так говорит
    Господь" (6 ст.) и продолжается до начала 24-го стиха, где мы снова встречаемся с той же самой формулой, очевидно, открывающей собою уже новую речь. Во всем этом отделе можно проследить две главных мысли: одна - о величии, всемогуществе, благости и спасающей силе истинного Бога Израилева, - она развивается в трех первых (6-8) и в трех последних стихах отдела (21-23); другая - о суетности и ничтожестве идолов в связи с преступным легкомыслием и каким-то неразумием поклоняющихся им, - она представляет из себя одно компактное целое (9-20). Потребность такой речи диктовалась условиями наступащего времени - близостью вавилонского плена, где склонные к идолопоклонству Иудеи подвергались особенно сильному соблазну.

    В этих стихах - вступление в речь и раскрытие ее основной темы путем положительных доказательств, через ссылку на несомненный факт предстоящего плена, как на оправдание данного Богом пророчества об этом и, следовательно, как на бесспорное доказательство Его Предведения и Божественного достоинства. Как общая аргументация этого подотдела, так даже и все частные его выражения и мысли, уже встречались нам раньше и были своевременно нами прокомментированы (41:22-26; 43:9-11).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET