ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 44:26
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    44:26 Который утверждает слово раба Своего и приводит в исполнение изречение Своих посланников, Который говорит Иерусалиму: 'ты будешь населен', и городам Иудиным: 'вы будете построены, и развалины его Я восстановлю',


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    מקים
    6965 דבר 1697 עבדו 5650 ועצת 6098 מלאכיו 4397 ישׁלים 7999 האמר 559 לירושׁלם 3389 תושׁב 3427 ולערי 5892 יהודה 3063 תבנינה 1129 וחרבותיה 2723 אקומם׃ 6965
    Украинская Библия

    44:26 Хто сповнює слово Свого раба, і виконує раду Своїх посланців, Хто Єрусалимові каже: Ти будеш заселений! а юдейським містам: Забудовані будете ви, а руїни його відбудую!


    Ыйык Китеп
    44:26 өз кулунун сөзүн ишке ашырган, өзүнүн элчилеринин сөздөрүн аткарган, Иерусалимге: “Сага кайра көчүп келишет”, – деген, Жүйүттүн шаарларына: “Сен кайра куруласың, сенин урандыларыңды Мен калыбына келтирем”, – деген,

    Русская Библия

    44:26 Который утверждает слово раба Своего и приводит в исполнение изречение Своих посланников, Который говорит Иерусалиму: 'ты будешь населен', и городам Иудиным: 'вы будете построены, и развалины его Я восстановлю',


    Греческий Библия
    και
    2532 ιστων ρηματα 4487 παιδος 3816 αυτου 847 και 2532 την 3588 βουλην 1012 των 3588 αγγελων 32 αυτου 847 αληθευων 226 5723 ο 3588 3739 λεγων 3004 5723 ιερουσαλημ 2419 κατοικηθηση και 2532 ταις 3588 πολεσιν 4172 της 3588 ιουδαιας 2449 2453 οικοδομηθησεσθε και 2532 τα 3588 ερημα αυτης 846 ανατελει
    Czech BKR
    44:26 Potvrzuji slova sluћebnнka svйho, a radu poslщ svэch vykonбvбm. Kterэћ dнm o Jeruzalйmu: Bydleno bude v nмm, a o mмstech Judskэch: Vystavena budou, nebo pustiny jejich vzdмlбm.

    Болгарская Библия

    44:26 Който потвърждавам думата на Своя служител, И изпълнявам изявеното от Моите пратеници; Който казвам за Ерусалим: Ще се насели, И за градовете на Юда: Ще се съградят, И Аз ще възстановя разрушеното в него;


    Croatian Bible

    44:26 ali potvrрujem rijeи sluge svojega, ispunjam naum svojih glasnika. Ja govorim Jeruzalemu: 'Naseli se!' I gradovima judejskim: 'Sagradite se!' Iz razvalina ja ih podiћem.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(26) - 

    Isa 42:9 Ex 11:4-6; 12:29,30 1Ki 13:3-5; 18:36-38 Eze 38:17


    Новой Женевской Библии

    (26) слово... изречение. Откровение промысла Божиего, данное людям через пророков.

    раба. См. ком. к 20,3.

    Иерусалиму... городам Иудиным. Эти слова относятся ко всем областям земли иудейской, опустошенной Вавилоном.

    построены... восстановлю. Восстановление разоренного вавилонянами царства ознаменовало наступление нового века в истории спасения.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    26

    Который утверждает слово раба Своего... изречение своих посланников... Судя по всему контексту речи, под "словом" которое
    Господь утверждает, или оправдывает, должно разуметь пророчество о предстоящем вавилонском плене, которое имеет исполниться на глазах того же поколения. Отсюда под "рабом" Господа следует разуметь пророка Исаию, который, действительно, назывался так (20:3); а под "посланниками" следует понимать и всех других пророков, говоривших о плене и возвращении из него: Иеремию 29:10-14, Иезекииля 39:25-28, Иоиля 3:1, Амоса 9:11-15, Авдия 20 с. ; Михея 4:10 и Софонию 3:14-20.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET