ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 44:24
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    44:24 Так говорит Господь, искупивший тебя и образовавший тебя от утробы матерней: Я Господь, Который сотворил все, один распростер небеса и Своею силою разостлал землю,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כה
    3541 אמר 559 יהוה 3068 גאלך 1350 ויצרך 3335 מבטן 990 אנכי 595 יהוה 3068 עשׂה 6213 כל 3605 נטה 5186 שׁמים 8064 לבדי 905 רקע 7554 הארץ 776 מי 4325 אתי׃ 854
    Украинская Библия

    44:24 Так говорить Господь, твій Відкупитель, та Той, що тебе вформував від утроби: Я, Господь, Той, Хто чинить усе: Розтягнув Я Сам небо та землю втвердив, хто при тім був зо Мною?


    Ыйык Китеп
    44:24 Сени кун төлөп куткарып алган, сени энеңдин курсагында жараткан Теңир мындай дейт: «Мен бардыгын жараткан Теңирмин, асманды бир өзүм жайдым, өз күчүм менен жерди төшөдүм.

    Русская Библия

    44:24 Так говорит Господь, искупивший тебя и образовавший тебя от утробы матерней: Я Господь, Который сотворил все, один распростер небеса и Своею силою разостлал землю,


    Греческий Библия
    ουτως
    3779 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 ο 3588 3739 λυτρουμενος σε 4571 και 2532 ο 3588 3739 πλασσων σε 4571 εκ 1537 κοιλιας 2836 εγω 1473 κυριος 2962 ο 3588 3739 συντελων 4931 5723 παντα 3956 εξετεινα τον 3588 ουρανον 3772 μονος 3441 και 2532 εστερεωσα την 3588 γην 1093 τις 5100 5101 ετερος 2087
    Czech BKR
    44:24 Takto pravн Hospodin vykupitel tvщj, a ten, kterэћ tм sformoval hned od ћivota matky: Jб Hospodin иinнm vљecko, roztahuji nebesa sбm, rozprostнrбm zemi mocн svou.

    Болгарская Библия

    44:24 Така казва Господ изкупителят ти, Който те е образувал в утробата: Аз съм Господ, Който извърших всичко; Който сам разпрострях небето, И сам разтлах земята;


    Croatian Bible

    44:24 Ovako govori Jahve, otkupitelj tvoj i tvorac tvoj od utrobe: "Ja sam Jahve koji sam sve stvorio, koji sam nebesa sam razapeo i uиvrstio zemlju bez pomoжi iиije.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(24) - 

    :6; 43:14; 48:17; 49:7,26; 54:5,8; 59:20; 60:16; 63:16 Ps 78:35


    Новой Женевской Библии

    (24) Так говорит Господь. См. ком. к 43,1.

    Я Господь. Господь есть Бог Творец, Небесный Царь и Искупитель (см. ком. к 42,8).

    небеса... землю. См. ком. к 42,5.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    24

    С 24-28. начинается новый отдел, который, дойдя до конца главы, сам здесь еще не оканчивается, а простирается и на 8 первых стихов следующей 45 главы. Первая половина этого периода представляет собой, так сказать, только повышение (арсис), т. е. развитие и усиление тех мыслей, которые обстоятельно излагаться будут лишь во второй части периода, в его понижении (тезис), т. е. в следующей главе. Все повышение рассматриваемого нами периода состоит из одной непрерывной речи Господа, в которой Он воспоминает Израилю главный догмат его веры - о Боге Творце (24), указывает на ничтожество языческих верований и
    безумие их мнимых мудрецов (25), напоминает оправдание целого ряда Своих прежних пророчеств и произносит новое - о восстановлении Иерусалима и городов Иудиных (26), наконец, говорит о чудесном осушении какой-то символической бездны (27) и об избраннике Божием - Кире, как орудии Его воли в отношении к Иерусалиму и храму (28).

    Я Господь, Который сотворил все, один распростер небеса и Своею силою сильно разостлал землю. Одно из самых выразительных и ясных мест Ветхого Завета, где с такой убедительностью и силой утверждается догмат о Боге-Творце. Подчеркнутое здесь указание на единство Творца направлено, разумеется, не против троичности Лиц Божества, но против сильно распространенного в языческой мифологии известия, что творцом мира был какой-то низший, второстепенный бог, (dhmiourgoV), который не творил мир из ничего, а лишь преобразовывал, или устроял его из готового материала, да и эту упорядочивающую работу он производил не самостоятельно, а по чужой указке (высших богов) и при помощи различных других сотрудников (низких божеств). В противоположность таким языческим басням Господь устами пророка твердо провозглашает, что Он есть единый первовиновник всего Сущего (45:6-7), истинный Творец неба и земли (40:22; 42:5), у которого не было при этом никаких советников и помощников (40:14, 28). Самый образ "распростертия небес" хорошо нам знаком по известному выражению Псалмопевца: "простираешь небеса, как шатер" (103:2).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET