ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 51:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    51:8 Ибо, как одежду, съест их моль и, как волну, съест их червь; а правда Моя пребудет вовек, и спасение Мое г в роды родов.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 כבגד 899 יאכלם 398 עשׁ 6211 וכצמר 6785 יאכלם 398 סס 5580 וצדקתי 6666 לעולם 5769 תהיה 1961 וישׁועתי 3444 לדור 1755 דורים׃ 1755
    Украинская Библия

    51:8 бо поточить їх міль, мов одежу, й як вовну, черва їх зжере, а правда Моя буде вічна, і спасіння моє з роду в рід!


    Ыйык Китеп
    51:8 Анткени күбө аларды кийим жегендей жейт, курт аларды жүн жегендей жейт. Ал эми Менин чындыгым түбөлүк турат, Менин куткаруум кылымдан кылымга турат».

    Русская Библия

    51:8 Ибо, как одежду, съест их моль и, как волну, съест их червь; а правда Моя пребудет вовек, и спасение Мое г в роды родов.


    Греческий Библия
    ωσπερ
    5618 γαρ 1063 ιματιον 2440 βρωθησεται υπο 5259 χρονου 5550 και 2532 ως 5613 ερια βρωθησεται υπο 5259 σητος η 2228 1510 5753 3739 3588 δε 1161 δικαιοσυνη 1343 μου 3450 εις 1519 τον 3588 αιωνα 165 εσται 2071 5704 το 3588 δε 1161 σωτηριον 4992 μου 3450 εις 1519 γενεας 1074 γενεων 1074
    Czech BKR
    51:8 Nebo jako roucho zћншe je mol, a jako vlnu zћншe je иerv, ale spravedlnost mб na vмky zщstane, a spasenн mй od nбrodu do pronбrodu.

    Болгарская Библия

    51:8 Защото молецът ще ги пояде като дреха, И червеят ще ги пояде като вълна; Но Моята правда ще пребъде до века, И спасението Ми из родове в родове.


    Croatian Bible

    51:8 Jer moljac жe ih razjesti kao haljinu, crv жe ih rastoиiti kao vunu. Ali жe pravda moja trajati dovijeka i spas moj od koljena do koljena."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Isa 50:9; 66:24 Job 4:19; 13:28 Ho 5:12


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7-8

    . Третье
    обращение Мессии к Его слушателям, которые на этот раз названы уже овладевшими той правдой, о стремлении которой говорилось раньше (1 с.). Настоящее обращение переходит, собственно говоря, в утешение или ободрение тех, которые смущались следовать за Рабом, из-за ложного стыда общественного мнения, т. е. того большинства Израиля, которое отвергло Мессию.

    Послушайте Меня, знающие правду, народ, у которого в сердце закон Мой... В повторных обращениях пророка к слушателям есть своего рода градация - постепенное восхождение от низшего к высшему: и вот на этот раз он доходит до вершины своей лестницы и говорит к народу, уже знающему "Правду" и носящему закон, написанным на скрижалях его собственного сердца. А этими именами в Священном Писании, обыкновенно, обозначаются уже деятели новозаветного царства - верующие христиане (Иер.31:31-34; Евр.8:10-12).

    Не бойтесь поношения от людей и злословия не страшитесь... По всей вероятности, пророк говорит здесь о тех злословиях и насмешках, которым подвергалось уверовавшее во Христа иудейское меньшинство от своих соплеменников, в огромном большинстве не признавших Христа за Мессию и издевавшихся, как над самим Спасителем, так и над Его верными последователями (1Кор.1~">Мф 27:39-42; 1Кор.1:23). Но, конечно, смысл этого пророчества можно распространять и гораздо шире, относя его ко всем тем, о ком Сам Господь Иисус Христос сказал: "блаженны изгнанные за правду, блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня" (Мф 5:10-12). А это, по словам апостола, постигнет общая участь всех христиан, так как "все, желающие жить благочестиво во Христе Иисусе, гонимы будут". (2Тим.3:12). Некоторые склонны видеть историческое оправдание этого пророчества в гонениях, которые претерпевала первенствующая церковь от римского общества и государства (еп. Петр).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET