ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иакова 5:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:19 Братия! если кто из вас уклонится от истины, и обратит кто его,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    αδελφοι
    80 εαν 1437 τις 5100 εν 1722 υμιν 5213 πλανηθη 4105 5686 απο 575 της 3588 αληθειας 225 και 2532 επιστρεψη 1994 5661 τις 5100 αυτον 846
    Украинская Библия

    5:19 Браття мої, коли хто з-поміж вас заблудить від правди, і його хто наверне,


    Ыйык Китеп
    5:19 Бир туугандарым, ким чындык жолунан четтеген адамды кайра туура жолго салса, ал билип койсун:

    Русская Библия

    5:19 Братия! если кто из вас уклонится от истины, и обратит кто его,


    Греческий Библия
    αδελφοι
    80 εαν 1437 τις 5100 εν 1722 υμιν 5213 πλανηθη 4105 5686 απο 575 της 3588 αληθειας 225 και 2532 επιστρεψη 1994 5661 τις 5100 αυτον 846
    Czech BKR
    5:19 Bratшн, jestliћe by kdo z vбs pobloudil od pravdy, a nмkdo by jej napravil,

    Болгарская Библия

    5:19 Братя мои, ако някой от вас заблуди от истината, и един го обърне,


    Croatian Bible

    5:19 Braжo moja, odluta li tko od vas od istine pa ga tkogod vrati,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(19) - 

    Ps 119:21,118 Pr 19:27 Isa 3:12 1Ti 6:10,21 2Ti 2:18 2Pe 3:17


    Новой Женевской Библии

    (19) если кто из вас уклонится от истины. Т.е. вступит на стезю греха.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    19-20

    В заключение своего послания
    Апостол - с любвеобильным воззванием - "братия" - указывает на величайшее дело помощи христиан брату, отступившему от истины христианской, истины веры, мысли и жизни. Желая побудить христиан к такой деятельности, требуемой идеею органической связи всех членов Церкви, Апостол говорит об исключительной важности такого подвига: "пусть знает, что обративший грешника от ложного пути его, спасет душу от смерти и покроет множество грехов" (ст. 20). К кому относится это последнее обещание, к обращенному ли грешнику или к обратившему его, получающему великую награду за свое высокое дело? В первом случае смысл тот, что "дело обращения грешника велико тем, что здесь, во-первых, спасается душа грешника от смерти, под которою, конечно, разумеется вечная смерть в духовном смысле и, во-вторых, дается основание такого спасения - покрывается множество грехов" (еп. Георгий). Принимая это объяснение (разделяемое проф. прот. Д. И. Богдашевским, еще ранее еп. Михаилом и др.), мы, однако, полагаем, что не исключается здесь и мысль о награде самого обратившего. В аналогичном рассматриваемому выражении Апостола Петра (1Пет.4:8): "любовь покрывает множество грехов" по разъяснению блаж. Феофилакта, мысль та, что "милость к ближнему делает милостивым к нам Бога" (см. Мф 6:14-15). Увещанием к важнейшему подвигу любви христианской Апостол и заканчивает свое послание, полное высокого богословия и святого нравоучения.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET