ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 24:23
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    24:23 А Он дает ему [все] для безопасности, и он [на то] опирается, и очи Его видят пути их.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    יתן
    5414 לו  לבטח 983 וישׁען 8172 ועיניהו 5869 על 5921  דרכיהם׃ 1870
    Украинская Библия

    24:23 Бог дає йому все на безпеку, і на те він спирається, та очі Його бачать їхні дороги:


    Ыйык Китеп
    24:23 Ал ага коопсуз болушу эчүн бардыгын берет, ал ошого таянат. Анын көздөрү алардын баскан жолун көрүп турат.

    Русская Библия

    24:23 А Он дает ему [все] для безопасности, и он [на то] опирается, и очи Его видят пути их.


    Греческий Библия
    μαλακισθεις μη
    3361 ελπιζετω υγιασθηναι αλλα 235 243 πεσειται 4098 5695 νοσω
    Czech BKR
    24:23 Dбvб jemu, na иemћ by bezpeиnм spolehnouti mohl, vљak oиi jeho љetшн cest jejich.

    Болгарская Библия

    24:23 Бог им дава безопасност, и те се успокояват с нея, Но очите Му са върху пътищата им.


    Croatian Bible

    24:23 Dade mu sigurnost, i on se pouzda; okom je njegove nadzirao staze.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(23) - 

    Ps 73:3-12 Jer 12:1-3


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    22-24

    . Взгляду друзей
    Иов противополагает свой собственный.

    22. В течение своей жизни нечестивый проявляет такое могущество, что его страшатся даже сильные.

    23. Сам Бог помогает беззаконникам. Он видит их злодеяния и тем не менее дает все, служащее к безопасности.

    24. Опираясь на свою силу (ст. 22), подкрепляемые божественною помощью, нечестивые достигают наивысшего могущества, а затем умирают такою же смертью, как и все остальные люди. - "Как верхушки колосьев срезываются". Намекая на восточный обычай срезывать при жатве верхушки стебля и оставлять солому на корне, Иов хочет сказать, что стебли и корень нечестивого - его потомство - продолжает существовать, не исчезает, как утверждают друзья (ср. XV:32; XVIII:19).

    25. Взгляд Иона не может быть опровергнут.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET