ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иисус Навин 20:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:7 И отделили Кедес в Галилее на горе Неффалимовой, Сихем на горе Ефремовой, и Кириаф-Арбы, иначе Хеврон, на горе Иудиной;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויקדשׁו
    6942 את 853 קדשׁ 6943 בגליל 1551 בהר 2022 נפתלי 5321 ואת 853 שׁכם 7927 בהר 2022 אפרים 669 ואת 853 קרית  ארבע 7153  היא 1931  חברון 2275  בהר 2022  יהודה׃ 3063
    Украинская Библия

    20:7 ¶ І посвятили вони Кедеш в Ґалілі на Нефталимовій горі, і Сихем на Єфремовій горі та Кір'ят-Арбу, воно Ефрон, на горі Юдиній.


    Ыйык Китеп
    20:7 Ошондо алар Напталы тоосундагы, Галилеядагы Кедешти, эпрайым тоосундагы Шекемди, Жүйүт тоосундагы Кирийат-Арбаны, башкача айтканда, Хебронду,

    Русская Библия

    20:7 И отделили Кедес в Галилее на горе Неффалимовой, Сихем на горе Ефремовой, и Кириаф-Арбы, иначе Хеврон, на горе Иудиной;


    Греческий Библия
    και
    2532 διεστειλεν την 3588 καδης εν 1722 1520 τη 3588 γαλιλαια 1056 εν 1722 1520 τω 3588 ορει 3735 τω 3588 νεφθαλι και 2532 συχεμ 4966 εν 1722 1520 τω 3588 ορει 3735 τω 3588 εφραιμ 2187 και 2532 την 3588 πολιν 4172 αρβοκ αυτη 846 3778 εστιν 2076 5748 χεβρων εν 1722 1520 τω 3588 ορει 3735 τω 3588 ιουδα 2448 2455
    Czech BKR
    20:7 I oddмlili Kбdes v Galilei na hoшe Neftalнm, a Sichem na hoшe Efraim, a mмsto Arbe, (jenћ jest Hebron,) na hoшe Juda.

    Болгарская Библия

    20:7 И тъй, отделиха Кадес в Галилея, в хълмистата земя на Нефталима, Сихем в хълмистата земя на Ефрема, Кириат-арва (която е Хеврон) в хълмистата земя на Юда.


    Croatian Bible

    20:7 I posvete Kedeљ u Galileji, u Naftalijevoj gori; Љekem u Efrajimovoj gori; Kirjat-Arbu, to jest Hebron, u Judinoj gori.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Jos 21:21 Ge 33:18,19 2Ch 10:1


    Новой Женевской Библии

    (7) отделили. Иначе: "освятили".


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7

    Из городов западно-иорданской страны отделили (по евр. тексту «ваийакдишу» — «посвятили») в качестве городов убежища такие, которые находились в трех главных областях: Кедес (ХII:22) в Галилее (у 70-ти: Galeilaia, в еврейском тексте «галил» — «округ») на горе Неффалимовой, т. е. в северном округе области, называвшейся в последующее
    время Галилеею; Сихем на горе Ефремовой (XVII:7) и Хеврон (X:3).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET