ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иисус Навин 5:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:12 а манна перестала падать на другой день после того, как они стали есть произведения земли, и не было более манны у сынов Израилевых, но они ели в тот год произведения земли Ханаанской.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁבת
    7673 המן 4478 ממחרת 4283 באכלם 398 מעבור 5669 הארץ 776 ולא 3808 היה 1961 עוד 5750 לבני 1121 ישׂראל 3478 מן 4478 ויאכלו 398 מתבואת 8393 ארץ 776 כנען 3667 בשׁנה 8141 ההיא׃ 1931
    Украинская Библия

    5:12 І перестала падати манна з другого дня, як вони їли з урожаю того Краю, і вже більш не було Ізраїлевим синам манни, і їли вони того року з урожаю ханаанського Краю.


    Ыйык Китеп
    5:12 Алар бул жердин жемиштеринен жей баштаган экинчи күндөн тартып, асмандан манна түшпөй калды, ошондон баштап Ысрайыл уулдарында манна болгон жок, бирок ошол жылы алар Канаан жеринин жемиштеринен жешти.
    Нундун уулу Жашыя жана периште

    Русская Библия

    5:12 а манна перестала падать на другой день после того, как они стали есть произведения земли, и не было более манны у сынов Израилевых, но они ели в тот год произведения земли Ханаанской.


    Греческий Библия
    εξελιπεν το
    3588 μαννα μετα 3326 το 3588 βεβρωκεναι αυτους 846 εκ 1537 του 3588 σιτου 4621 της 3588 γης 1093 και 2532 ουκετι 3765 υπηρχεν 5225 5707 τοις 3588 υιοις 5207 ισραηλ 2474 μαννα εκαρπισαντο δε 1161 την 3588 χωραν 5561 των 3588 φοινικων 5404 εν 1722 1520 τω 3588 ενιαυτω εκεινω 1565
    Czech BKR
    5:12 I pшestala manna na zejtшн, kdyћ jedli z obilй tй zemм, a jiћ vнce nemмli synovй Izraelљtн manny, ale jedli z ъrod zemм Kananejskй toho roku.

    Болгарская Библия

    5:12 А на сутринта, като ядоха от житото на земята, манната престана; и израилтяните нямаха вече манна, но през тая година ядяха от рожбите на Ханаанската земя.


    Croatian Bible

    5:12 I mУana je prestala padati иim su poиeli jesti plodove zemlje. Tako Izraelci nisu viљe imali mane, nego su se te godine hranili plodovima zemlje kanaanske.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Ex 16:35 Ne 9:20,21 Re 7:16,17



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET