ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иисус Навин 5:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:8 Когда весь народ был обрезан, оставался он на своем месте в стане, доколе не выздоровел.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 כאשׁר 834 תמו 8552 כל 3605 הגוי 1471 להמול 4135 וישׁבו 3427 תחתם 8478 במחנה 4264 עד 5704 חיותם׃ 2421
    Украинская Библия

    5:8 І сталося, як увесь народ закінчив обрізуватися, то вони осіли в таборі на своїх місцях аж до видужання.


    Ыйык Китеп
    5:8 үлдин баары сүннөткө отургузулгандан кийин, айыккыча өз станында, өз ордунда калды.

    Русская Библия

    5:8 Когда весь народ был обрезан, оставался он на своем месте в стане, доколе не выздоровел.


    Греческий Библия
    περιτμηθεντες δε
    1161 ησυχιαν 2271 ειχον 2192 5707 αυτοθι καθημενοι 2521 5740 εν 1722 1520 τη 3588 παρεμβολη εως 2193 υγιασθησαν
    Czech BKR
    5:8 Kdyћ pak byl vљecken lid obшezбn, zщstali na mнstм svйm v leћenн, dokudћ se nezhojili.

    Болгарская Библия

    5:8 И като се обрязаха всичките люде, седяха на местата си в стана догде оздравяха.


    Croatian Bible

    5:8 Kad je bio obrezan sav narod, poиivali su u taboru sve dok nisu ozdravili.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Ge 34:25



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET