ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иуды 1:25
    CHAPTER: 1     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:25 Единому Премудрому Богу, Спасителю нашему чрез Иисуса Христа Господа нашего, слава и величие, сила и власть прежде всех веков, ныне и во все веки. Аминь.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    μονω
    3441 σοφω 4680 θεω 2316 σωτηρι 4990 ημων 2257 δοξα 1391 και 2532 μεγαλωσυνη 3172 κρατος 2904 και 2532 εξουσια 1849 και 2532 νυν 3568 και 2532 εις 1519 παντας 3956 τους 3588 αιωνας 165 αμην 281
    Украинская Библия

    1:25 Єдиному премудрому Богові, Спасителеві нашому через Ісуса Христа, Господа нашого, слава, могутність, сила та влада перше всього віку, і тепер, і на всі віки! Амінь. kyr65Nz1z25


    Русская Библия

    1:25 Единому Премудрому Богу, Спасителю нашему чрез Иисуса Христа Господа нашего, слава и величие, сила и власть прежде всех веков, ныне и во все веки. Аминь.


    Греческий Библия
    μονω
    3441 σοφω 4680 θεω 2316 σωτηρι 4990 ημων 2257 δοξα 1391 και 2532 μεγαλωσυνη 3172 κρατος 2904 και 2532 εξουσια 1849 και 2532 νυν 3568 και 2532 εις 1519 παντας 3956 τους 3588 αιωνας 165 αμην 281
    Czech BKR
    1:25 Samйmu moudrйmu Bohu, Spasiteli naљemu, budiћ slбva a velebnost, cнsaшstvн i moc, i nynн i po vљecky vмky. Amen.

    Болгарская Библия

    1:25 на единствения Бог наш Спасител, чрез Исуса Христа нашия Господ, да бъде слава и величие, и преди всичките векове, и сега, и до всичките векове. Амин.


    Croatian Bible

    1:25 jedinomu Bogu, Spasitelju naљemu, po Isusu Kristu, Gospodinu naљemu: slava, veliиanstvo, vlast i moж i prije svakoga vijeka, i sada, i u sve vijeke. Amen.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(25) - 

    Ps 104:24; 147:5 Ro 11:33; 16:27 Eph 1:8; 3:10 1Ti 1:17


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    24-25

    Послание заканчивается величественным апостольским славословием Богу Отцу через Спасителя нашего Господа Иисуса Христа.
    Славословие это близко напоминает доксологию Апостола Павла в послании к Римлянам (Рим.14:24-26).

    Профессор Киевской Духовной Академии, магистр богословия священник А. А. Глаголев



    CHAPTER: 1
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET