ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 6:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:11 и пусть снимет с себя одежды свои, и наденет другие одежды, и вынесет пепел вне стана на чистое место;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ופשׁט
    6584  את 853  בגדיו 899  ולבשׁ 3847  בגדים 899  אחרים 312  והוציא 3318 את 853 הדשׁן 1880 אל 413 מחוץ 2351 למחנה 4264 אל 413 מקום 4725 טהור׃ 2889
    Украинская Библия

    6:11 (6-4) І здійме він шати свої, і зодягне одіж іншу, та й винесе попіл поза табір до чистого місця.


    Ыйык Китеп
    6:11 Анан эстүндөгү кийимдерин чечип, башка кийимдерди кийип, күлдү стандын сыртындагы таза жерге алып чыксын.

    Русская Библия

    6:11 и пусть снимет с себя одежды свои, и наденет другие одежды, и вынесет пепел вне стана на чистое место;


    Греческий Библия
    παν
    3956 αρσενικον των 3588 ιερεων 2409 εδονται αυτην 846 νομιμον αιωνιον 166 εις 1519 τας 3588 γενεας 1074 υμων 5216 απο 575 των 3588 καρπωματων κυριου 2962 πας 3956 ος 3739 εαν 1437 αψηται 680 5672 αυτων 846 αγιασθησεται
    Czech BKR
    6:11 Potom svleиe љaty svй a obleиe se v roucho jinй, a vynese popel ven z stanщ na mнsto иistй.

    Болгарская Библия

    6:11 Тогава да съблече одеждите си та да облече други одежди, и да изнесе пепелта вън от стана на чисто място.


    Croatian Bible

    6:11 Svaki muљkarac Aronova potomstva moћe jesti taj dio od ћrtava paljenih Jahvi, i to je vjeиni zakon za sve vaљe naraљtaje: i tko ih se god dotakne, bit жe posveжen."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    Le 16:23,24 Eze 44:19



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET