ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 19:29
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    19:29 И всякий, кто оставит домы, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или жену, или детей, или земли, ради имени Моего, получит во сто крат и наследует жизнь вечную.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 πας 3956 ος 3739 αφηκεν 863 5656 οικιας 3614 η 2228 αδελφους 80 η 2228 αδελφας 79 η 2228 πατερα 3962 η 2228 μητερα 3384 η 2228 γυναικα 1135 η 2228 τεκνα 5043 η 2228 αγρους 68 ενεκεν 1752 του 3588 ονοματος 3686 μου 3450 εκατονταπλασιονα 1542 ληψεται 2983 5695 και 2532 ζωην 2222 αιωνιον 166 κληρονομησει 2816 5692
    Украинская Библия

    19:29 І кожен, хто за Ймення Моє кине дім, чи братів, чи сестер, або батька, чи матір, чи діти, чи землі, той багатокротно одержить і успадкує вічне життя.


    Ыйык Китеп
    19:29 Менин ысымым эчүн эй-жайын, ага-инилерин же эже-карындаштарын, атасын же энесин, аялын же балдарын, же өз жерин таштаган
    адам жүз эсе алат жана түбөлүк өмүрдү мурастайт.
    Русская Библия

    19:29 И всякий, кто оставит домы, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или жену, или детей, или земли, ради имени Моего, получит во сто крат и наследует жизнь вечную.


    Греческий Библия
    και
    2532 πας 3956 ος 3739 αφηκεν 863 5656 οικιας 3614 η 2228 αδελφους 80 η 2228 αδελφας 79 η 2228 πατερα 3962 η 2228 μητερα 3384 η 2228 γυναικα 1135 η 2228 τεκνα 5043 η 2228 αγρους 68 ενεκεν 1752 του 3588 ονοματος 3686 μου 3450 εκατονταπλασιονα 1542 ληψεται 2983 5695 και 2532 ζωην 2222 αιωνιον 166 κληρονομησει 2816 5692
    Czech BKR
    19:29 A kaћdэ, kdoћ opustil by domy, nebo bratry, neb sestry, neb otce, neb matku, nebo manћelku, nebo syny, nebo pole pro jmйno mй, stokrбt vнce vezme, a ћivot vмиnэ dмdiиnм obdrћн.

    Болгарская Библия

    19:29 И всеки, който е оставил къщи, или братя, или сестри, или баща, или майка, [или жена], или чада, или ниви, заради Моето име, ще получи стократно и ще наследи вечен живот.


    Croatian Bible

    19:29 I tko god ostavi kuжe, ili braжu, ili sestre, ili oca, ili majku, ili ћenu, ili djecu, ili polja poradi imena mojega, stostruko жe primiti i ћivot vjeиni baљtiniti."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(29) - 

    Mt 16:25 Mr 10:29,30 Lu 18:29,30 1Co 2:9


    Новой Женевской Библии

    (29) получит во сто крат. Благодать спасения превосходит все, существующее в этом мире (1Кор.2,9).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET