ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Михей 1:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:10 Не объявляйте об этом в Гефе, не плачьте там громко; но в селении Офра покрой себя пеплом.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    בגת
    1661 אל 408 תגידו 5046 בכו 1058 אל 408 תבכו 1058 בבית  לעפרה 1036  עפר 6083 התפלשׁתי׃ 6428
    Украинская Библия

    1:10 Цього не оголошуйте в Ґаті, і плакати не плачте, качайтесь по поросі в Бет-Леафрі.


    Ыйык Китеп
    1:10 Бул тууралуу Гатта жарыя кылбагыла, ал жерде катуу ыйлабагыла, бирок Опра кыштагында өзүңөргө күл чачкыла.

    Русская Библия

    1:10 Не объявляйте об этом в Гефе, не плачьте там громко; но в селении Офра покрой себя пеплом.


    Греческий Библия
    οι
    3588 εν 1722 1520 γεθ μη 3361 μεγαλυνεσθε οι 3588 εν 1722 1520 ακιμ μη 3361 ανοικοδομειτε εξ 1537 1803 οικου 3624 κατα 2596 γελωτα γην 1093 καταπασασθε κατα 2596 γελωτα υμων 5216
    Czech BKR
    1:10 Neoznamujteћ v Gбt, aniћ hned plaиte; v domм Ofra v prachu se vбlej.

    Болгарская Библия

    1:10 Не възвестявайте това в Гет; никак не плачете; Във Вит-арфа* се оваляй в праха.


    Croatian Bible

    1:10 Ne objavljujte toga u Gatu, u Akonu nemojte plakati! U Bet Leafri valjajte se u praљini!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    2Sa 1:20 Am 5:13; 6:10


    Новой Женевской Библии

    (10) Не объявляйте об этом в Гефе. Эта фраза из плача Михея о падении дома Давидова - та же, что и в плаче Давида о падении дома Саула в сходных обстоятельствах (2Цар.1,20).

    покрой себя пеплом. Выразительная демонстрация печали по поводу унизительного поражения (Иер.6,26).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET