ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Михей 1:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:7 Все истуканы ее будут разбиты и все любодейные дары ее сожжены будут огнем, и всех идолов ее предам разрушению, ибо из любодейных даров она устраивала их, на любодейные дары они и будут обращены.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וכל
    3605 פסיליה 6456 יכתו 3807 וכל 3605 אתנניה 868 ישׂרפו 8313 באשׁ 784 וכל 3605 עצביה 6091 אשׂים 7760 שׁממה 8077 כי 3588 מאתנן 868 זונה 2181 קבצה 6908 ועד 5704 אתנן 868 זונה 2181 ישׁובו׃ 7725
    Украинская Библия

    1:7 І потовчені будуть усі її ідоли, всі ж дарунки її за розпусту попалені будуть в огні, і всіх бовванів її Я віддам на спустошення. Бо зібрала вона від дарунків за блуд, і на подарунки за блуд це повернеться.


    Ыйык Китеп
    1:7 Анын бүт таш буркандары талкаланат, бузуктук тартуулары өрттөлөт, анын бардык жасалма кудайларын кыйратам, анткени ал аларды бузуктук тартуулары менен орноткон, алар бузуктук тартууларына айланат».
    Жүйүт менен Ысрайыл эчүн ыйлоо

    Русская Библия

    1:7 Все истуканы ее будут разбиты и все любодейные дары ее сожжены будут огнем, и всех идолов ее предам разрушению, ибо из любодейных даров она устраивала их, на любодейные дары они и будут обращены.


    Греческий Библия
    και
    2532 παντα 3956 τα 3588 γλυπτα αυτης 846 κατακοψουσιν και 2532 παντα 3956 τα 3588 μισθωματα αυτης 846 εμπρησουσιν εν 1722 1520 πυρι 4442 και 2532 παντα 3956 τα 3588 ειδωλα 1497 αυτης 846 θησομαι εις 1519 αφανισμον διοτι 1360 εκ 1537 μισθωματων πορνειας 4202 συνηγαγεν 4863 5627 και 2532 εκ 1537 μισθωματων πορνειας 4202 συνεστρεψεν
    Czech BKR
    1:7 A vљecky rytiny jejн ztluиeny budou, i vљickni darovй jejн ohnмm spбleni, a vљecky modly jejн obrбtнm v pustinu. Nebo ze mzdy nevмstин toho nashromбћdila, protoћ se zase ke mzdм nevмstин to navrбtн.

    Болгарская Библия

    1:7 Всичките й ваяни идоли ще се изпотрошат, Всичките дадени ней в заплата ще се изгорят в огън, Да! всичките й идоли ще погубя; Защото ги е събрала от заплата на блудство, И в заплата на блудство ще се върнат.


    Croatian Bible

    1:7 Razbit жe se svi njeni kipovi, sva жe joj se plaжa bludniиka ognjem spaliti, raskomadat жu sve njene idole, jer su od bludniиke plaжe nakupljeni, i opet жe postati plaжom bludniиkom."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Le 26:30 2Ki 23:14,15 2Ch 31:1; 34:6,7 Isa 27:9 Ho 8:6; 10:5,6


    Новой Женевской Библии

    (7) любодейные дары. Языческие религии практиковали проституцию. Ценности, полученные в уплату за услуги проституток и использованные затем на изготовление идолов, будут захвачены ассирийцами.

    8-16 Этот плач состоит из трех частей: вступления, в котором выражено намерение Михея оплакать поражение Иудеи (ст. 8,9); основной части, в которой пророк предсказывает падение и пленение Иудеи (ст. 10-15); и заключения, в котором Михей призывает дом Давидов исполнить траурный ритуал по поводу предстоящего пленения народа (ст. 16).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET