ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Михей 2:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:12 Непременно соберу всего тебя, Иаков, непременно соединю остатки Израиля, совокуплю их воедино, как овец в Восоре, как стадо в овечьем загоне; зашумят они от многолюдства.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אסף
    622 אאסף 622 יעקב 3290 כלך 3605 קבץ 6908 אקבץ 6908 שׁארית 7611 ישׂראל 3478 יחד 3162 אשׂימנו 7760 כצאן 6629 בצרה 1223 כעדר 5739 בתוך 8432 הדברו 1699 תהימנה 1949 מאדם׃ 120
    Украинская Библия

    2:12 ¶ Невідмінно зберу тебе всього, о Якове, невідмінно згромаджу останок Ізраїлів, разом поставлю його, як отару в Боцрі, як ту череду на пасовищі, і будуть гомоніти вони від многолюдства!


    Ыйык Китеп
    2:12 Жакып, сенин бүт тукумуңду сөзсүз чогултам, Ысрайылдын калдыгын сөзсүз бириктирем, аларды Ботсрадагы койлордой, бир короодогу койлордой, бир жерге чогултам. Алар элинин көптүгүнөн бака-шака болушат.

    Русская Библия

    2:12 Непременно соберу всего тебя, Иаков, непременно соединю остатки Израиля, совокуплю их воедино, как овец в Восоре, как стадо в овечьем загоне; зашумят они от многолюдства.


    Греческий Библия
    συναγομενος συναχθησεται
    4863 5701 ιακωβ 2384 συν 4862 πασιν 3956 εκδεχομενος 1551 5740 εκδεξομαι τους 3588 καταλοιπους του 3588 ισραηλ 2474 επι 1909 το 3588 αυτο 846 θησομαι την 3588 αποστροφην αυτων 846 ως 5613 προβατα 4263 εν 1722 1520 θλιψει 2347 ως 5613 ποιμνιον 4168 εν 1722 1520 μεσω 3319 κοιτης αυτων 846 εξαλουνται εξ 1537 1803 ανθρωπων 444
    Czech BKR
    2:12 Jistotnм zberu tм, Jбkobe, docela, jistotnм shromбћdнm ostatky Izraele, a seћenu je v hromadu jako ovce v Bozra, jako stбdo do prostшed ovиince jeho, i vzejde hluk od lidu.

    Болгарская Библия

    2:12 Непременно ще те събера цял, Якове; Непременно ще прибера останалите от Израиля; Ще ги туря заедно като овце в кошара, Като стадо всред пасбището им; Голям шум ще направят поради множеството човеци.


    Croatian Bible

    2:12 Svega жu te sabrati, Jakove, sakupit жu Ostatak Izraelov! Smjestit жu ih zajedno kao ovce u toru, kao stado na paљi - neжe se bojati nikoga.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Mic 4:6,7 Isa 11:11; 27:12 Jer 3:18; 31:8 Eze 37:21 Ho 1:11


    Новой Женевской Библии

    (12) Иаков... Израиля. Эти слова указывают на Иудею и относятся ко всему народу.

    остатки. Та часть семени Авраамова, которую Господь сохранил во всех перипетиях истории и из которой вышел Иисус Христос.

    в овечьем загоне. Иерусалим уподоблен овечьему загону.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET