ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Михей 2:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:4 В тот день произнесут о вас притчу и будут плакать горьким плачем и говорить: 'мы совершенно разорены! удел народа моего отдан другим; как возвратится ко мне! поля наши уже разделены иноплеменникам'.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ביום
    3117 ההוא 1931 ישׂא 5375 עליכם 5921 משׁל 4912 ונהה 5091 נהי 5092 נהיה 1961 אמר 559 שׁדוד 7703 נשׁדנו 7703 חלק 2506 עמי 5971 ימיר 4171 איך 349 ימישׁ 4185 לי  לשׁובב 7728  שׂדינו 7704 יחלק׃ 2505
    Украинская Библия

    2:4 Того дня проголосять на вас приповістку, і співатимуть пісню жалобну, говорячи: Сталось! До пня опустошені ми, уділ народу мого змінився, як це діткнуло мене! Наше поле поділене буде чужинцями,


    Ыйык Китеп
    2:4 Ошол күнү силер тууралуу лакап айтышат, катуу ыйлап: “Биз таптакыр кыйрадык! Менин элимдин энчиси башкаларга берилди. эми ал мага кайра кантип кайрылып келет? Биздин талаалар бөтөн урууларга бөлүнүп берилди”, – дешет.

    Русская Библия

    2:4 В тот день произнесут о вас притчу и будут плакать горьким плачем и говорить: 'мы совершенно разорены! удел народа моего отдан другим; как возвратится ко мне! поля наши уже разделены иноплеменникам'.


    Греческий Библия
    εν
    1722 1520 τη 3588 ημερα 2250 εκεινη 1565 λημφθησεται εφ 1909 ' υμας 5209 παραβολη 3850 και 2532 θρηνηθησεται θρηνος 2355 εν 1722 1520 μελει 3199 5904 λεγων 3004 5723 ταλαιπωρια 5004 εταλαιπωρησαμεν μερις 3310 λαου 2992 μου 3450 κατεμετρηθη εν 1722 1520 σχοινιω και 2532 ουκ 3756 ην 2258 3739 5713 ο 3588 3739 κωλυσων αυτον 846 του 3588 αποστρεψαι οι 3588 αγροι ημων 2257 διεμερισθησαν
    Czech BKR
    2:4 V ten den uћнvati budou o vбs pшнslovн, a naшнkati budou naшнkбnнm ћalostnэm, шkouce: Do cela zpuљtмni jsme, podнl lidu mйho promмnil. Jaktм mi jej odjal, a vzav pole naљe, rozdмlil!

    Болгарская Библия

    2:4 В оня ден ще се състави поговорка против вас, И печално ще плачат, казвайки: Бидохме съвсем разграбени; Отчуждил е делът на людете ми; Как го отне от мене! На бунтовниците раздели нивите ни.


    Croatian Bible

    2:4 U onaj жe vam se dan sloћiti rugalica, zapjevati tuћaljka i reжi: 'Propalo je! Posve smo opustoљeni, baљtina je naroda moga otuрena i nitko da mu je vrati, naљa polja podijeljena su odmetniku.'


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    Nu 23:7,18; 24:3,15 Job 27:1 Isa 14:4 Eze 16:44 Hab 2:6



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET