ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Неемия 4:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:20 поэтому, откуда услышите вы звук трубы, в то место собирайтесь к нам: Бог наш будет сражаться за нас.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    במקום
    4725 אשׁר 834 תשׁמעו 8085 את 853 קול 6963 השׁופר 7782 שׁמה 8033 תקבצו 6908 אלינו 413 אלהינו 430 ילחם׃ 3898
    Украинская Библия

    4:20 (4-14) Тому то в місце, де почуєте голос сурми, туди негайно збирайтеся до нас. Бог наш буде воювати для нас!


    Ыйык Китеп
    4:20 Ошондуктан силер сурнай энүн кайсы жерден уксаңар, ошол жерге чогулуп, бизге келгиле. Биз эчүн Кудайыбыз өзү күрөшөт».

    Русская Библия

    4:20 поэтому, откуда услышите вы звук трубы, в то место собирайтесь к нам: Бог наш будет сражаться за нас. septuagint16Oz4z20


    Czech BKR
    4:20 Na kterйm byste koli mнstм uslyљeli hlas trouby, tu se shromaћпte k nбm. Bщh nбљ bude bojovati za nбs.

    Болгарская Библия

    4:20 затова, гдето чуете гласа на тръбата, там се стичайте при нас; нашият Бог воюва за нас.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    Ex 14:14,25 De 1:30; 3:22; 20:4 Jos 23:10 Zec 14:3



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET