ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 15:25
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:25 и очистит священник все общество сынов Израилевых, и будет прощено им, ибо это была ошибка, и они принесли приношение свое в жертву Господу, и жертву за грех свой пред Господом, за свою ошибку;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וכפר
    3722 הכהן 3548 על 5921 כל 3605 עדת 5712 בני 1121 ישׂראל 3478 ונסלח 5545 להם  כי 3588  שׁגגה 7684  הוא 1931  והם 1992  הביאו 935  את 853  קרבנם 7133  אשׁה 801  ליהוה 3068  וחטאתם 2403 לפני 6440 יהוה 3068 על 5921 שׁגגתם׃ 7684
    Украинская Библия

    15:25 І очистить священик всю громаду синів Ізраїлевих, і буде прощено їм, бо то помилка, а вони принесли жертву свою, жертву огняну для Господа та жертву свою за гріх перед лице Господнє за свою помилку.


    Ыйык Китеп
    15:25 Анан ыйык кызмат кылуучу Ысрайыл уулдарынын бүт жамаатын күнөөдөн тазаласын, ошондо аларга кечирим болот, анткени алар муну жаңылыштык менен кылышкан, ошондуктан алар өздөрүнүн күнөөсү эчүн, жаңылыштыгы эчүн Теңирге арнап, Теңирдин алдына курмандык алып келишсин.

    Русская Библия

    15:25 и очистит священник все общество сынов Израилевых, и будет прощено им, ибо это была ошибка, и они принесли приношение свое в жертву Господу, и жертву за грех свой пред Господом, за свою ошибку;


    Греческий Библия
    και
    2532 εξιλασεται ο 3588 3739 ιερευς 2409 περι 4012 πασης 3956 συναγωγης 4864 υιων 5207 ισραηλ 2474 και 2532 αφεθησεται 863 5701 αυτοις 846 οτι 3754 ακουσιον εστιν 2076 5748 και 2532 αυτοι 846 ηνεγκαν 5342 5656 το 3588 δωρον 1435 αυτων 846 καρπωμα κυριω 2962 περι 4012 της 3588 αμαρτιας 266 αυτων 846 εναντι 1725 κυριου 2962 περι 4012 των 3588 ακουσιων αυτων 846
    Czech BKR
    15:25 I oиistн knмz vљecko mnoћstvн synщ Izraelskэch, a odpuљtмno jim bude; nebo poblouzenн jest. A oni takй obмtovati budou obмt svou, obмt ohnivou Hospodinu, a obмt za hшнch svщj pшed Hospodinem za poblouzenн svй.

    Болгарская Библия

    15:25 И свещеникът да направи умилостивение за цялото общество израилтяни, и ще им се прости; защото е станало от незнание, и те са принесли приноса си в жертва чрез огън Господу, и приноса си за грях пред Господа за несъзнателната си погрешка;


    Croatian Bible

    15:25 Neka sveжenik obavi obred pomirenja nad svom izraelskom zajednicom, pa жe im biti oproљteno. Bila je samo nepaћnja, a oni su prinijeli svoj dar - paljenu ћrtvu Jahvi - i okajnicu pred Jahvom za svoju nepaћnju.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(25) - 

    Le 4:20,26 Ro 3:25 1Jo 2:2



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET