ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 15:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:4 тогда приносящий жертву свою Господу должен принести в приношение от хлеба десятую часть [ефы] пшеничной муки, смешанной с четвертою частью гина елея;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והקריב
    7126 המקריב 7126 קרבנו 7133 ליהוה 3068 מנחה 4503 סלת 5560 עשׂרון 6241 בלול 1101 ברבעית 7243 ההין 1969 שׁמן׃ 8081
    Украинская Библия

    15:4 то той, хто приносить, принесе свою жертву для Господа, хлібну жертву, десяту частину ефи пшеничної муки, мішаної в чверті гіна оливи,


    Ыйык Китеп
    15:4 Ошондо Теңирге арнап курмандык чалуучу
    адам нан курмандыгына гиндин төрттөн бир бөлүгүнчөлүк зайтун майы кошулган эйфанын ондон бир бөлүгүнчөлүк буудай унун алып келиши керек.
    Русская Библия

    15:4 тогда приносящий жертву свою Господу должен принести в приношение от хлеба десятую часть [ефы] пшеничной муки, смешанной с четвертою частью гина елея;


    Греческий Библия
    και
    2532 προσοισει ο 3588 3739 προσφερων 4374 5723 το 3588 δωρον 1435 αυτου 847 κυριω 2962 θυσιαν 2378 σεμιδαλεως δεκατον 1182 του 3588 οιφι αναπεποιημενης εν 1722 1520 ελαιω 1637 εν 1722 1520 τεταρτω του 3588 ιν
    Czech BKR
    15:4 Tedy kdoћ by koli obмtoval dar svщj Hospodinu, obмtuj obмt suchou, desбtэ dнl efi mouky bмlnй, zadмlanй olejem, jehoћ bude иtvrtэ dнl mнry hin.

    Болгарская Библия

    15:4 тогава оня, който принася приноса си Господу, нека принесе за хлебен принос една десета от ефа чисто брашно, смесено с четвърт ин дървено масло.


    Croatian Bible

    15:4 neka prinositelj prinese svoj dar Jahvi: prinosnicu od desetine efe najboljeg braљna, zamijeљena u иetvrtini hina ulja.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    Ex 29:40 Le 2:1; 6:14; 7:9,10; 23:13 Isa 66:20 Mal 1:11 Ro 15:16



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET