ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 15:39
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:39 и будут они в кистях у вас для того, чтобы вы, смотря на них, вспоминали все заповеди Господни, и исполняли их, и не ходили вслед сердца вашего и очей ваших, которые влекут вас к блудодейству,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והיה
    1961 לכם  לציצת 6734  וראיתם 7200 אתו 853 וזכרתם 2142 את 853 כל 3605 מצות 4687 יהוה 3068 ועשׂיתם 6213 אתם 853 ולא 3808 תתורו 8446 אחרי 310 לבבכם 3824 ואחרי 310 עיניכם 5869 אשׁר 834 אתם 859 זנים 2181 אחריהם׃ 310
    Украинская Библия

    15:39 І буде вона вам за кутаса, і будете бачити його, і пам'ятатимете всі Господні заповіді, і виконаєте їх, і не будете оглядатися за серцем своїм та за очима своїми, за якими йдучи, ви зраджуєте,


    Ыйык Китеп
    15:39 Чачылардагы көк жип, силер аны көргөндө Теңирдин бардык осуяттарын эстеп, аткарышыңар эчүн, силерди бузуктукка түрткөн жүрөгүңөр менен көзүңөрдүн каалоосун аткарбашыңар эчүн,

    Русская Библия

    15:39 и будут они в кистях у вас для того, чтобы вы, смотря на них, вспоминали все заповеди Господни, и исполняли их, и не ходили вслед сердца вашего и очей ваших, которые влекут вас к блудодейству,


    Греческий Библия
    και
    2532 εσται 2071 5704 υμιν 5213 εν 1722 1520 τοις 3588 κρασπεδοις και 2532 οψεσθε 3700 5695 αυτα 846 και 2532 μνησθησεσθε πασων 3956 των 3588 εντολων 1785 κυριου 2962 και 2532 ποιησετε 4160 5692 αυτας 846 και 2532 ου 3739 3757 διαστραφησεσθε οπισω 3694 των 3588 διανοιων 1271 υμων 5216 και 2532 οπισω 3694 των 3588 οφθαλμων 3788 υμων 5216 εν 1722 1520 οις 3739 υμεις 5210 εκπορνευετε οπισω 3694 αυτων 846
    Czech BKR
    15:39 A to budete mнti za premovбnн, na nмћto hledнce, rozpomнnati se budete na vљecka pшikбzanн Hospodinova, abyste je иinili, a nepustнte se po ћбdosti srdce svйho, a po oинch svэch, jichћto nбsledujнce, smilnili byste,

    Болгарская Библия

    15:39 И това да ви бъде за ресни, та като ги гледате, да помните всичките Господни заповеди и да ги изпълнявате, и да не дирите неща по своите си сърца и по своите си очи, подир, които неща вие блудствувате;


    Croatian Bible

    15:39 Imat жete rese zato da vas pogled na njih sjeжa svih Jahvinih zapovijedi. Vrљite ih, a ne zanosite se svojim srcem i svojim oиima, љto vas tako lako zavode na bludnost.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(39) - 

    Ex 13:9 De 6:6-9; 11:18-21,28-32 Pr 3:1



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET