ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Филиппийцам 1:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:12 Желаю, братия, чтобы вы знали, что обстоятельства мои послужили к большему успеху благовествования,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    γινωσκειν
    1097 5721 δε 1161 υμας 5209 βουλομαι 1014 5736 αδελφοι 80 οτι 3754 τα 3588 κατ 2596 εμε 1691 μαλλον 3123 εις 1519 προκοπην 4297 του 3588 ευαγγελιου 2098 εληλυθεν 2064 5754
    Украинская Библия

    1:12 ¶ Бажаю ж я, браття, щоб відали ви, що те, що сталось мені, вийшло більше на успіх Євангелії,


    Ыйык Китеп
    1:12 Бир туугандар, мен туш болгон жагдайлар Жакшы Кабар таратылышы эчүн жакшы шарт түзүп бергенин билишиңерди каалайм.

    Русская Библия

    1:12 Желаю, братия, чтобы вы знали, что обстоятельства мои послужили к большему успеху благовествования,


    Греческий Библия
    γινωσκειν
    1097 5721 δε 1161 υμας 5209 βουλομαι 1014 5736 αδελφοι 80 οτι 3754 τα 3588 κατ 2596 εμε 1691 μαλλον 3123 εις 1519 προκοπην 4297 του 3588 ευαγγελιου 2098 εληλυθεν 2064 5754
    Czech BKR
    1:12 Chciќ pak, bratшн, abyste vмdмli, ћe to pokuљenн, kterйћ mne obklниilo, k vмtљнmu prospмchu evangelium pшiљlo,

    Болгарская Библия

    1:12 А желая да знаете, братя, че това, което ме сполетя, спомогна повече за преуспяване на благовестието,


    Croatian Bible

    1:12 A hoжu da znate, braжo: ovaj se moj udes paиe okrenuo u napredovanje evanрelja


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Ac 21:28 *etc:


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12-26

    Переходя теперь к изображению своего положения, о котором филиппийцы, конечно, сильно тревожились,
    Апостол успокаивает их тем, что дело Евангелия нисколько не пострадало от того, что Апостол находится в узах. Во-первых, солдаты, сторожившие Павла, убедились из бесед с ним, что он заключен в узы не за политическое преступление, а затем римские христиане, видя, что Апостол сам не может проповедовать Евангелие, сами стали делать это дело. Правда, некоторые из завистников Апостола стали привлекать новообращающихся римлян на свою сторону, но это Апостола не тревожит, так как все же имя Христово возвещается в Риме. Что касается его дальнейшей судьбы, то она его не страшит. Если ему придется пострадать за Христа, он рад этому. Если останется жить, то и этим будет доволен, потому что потрудится еще на пользу христиан. При этом он с уверенностью говорит, что в настоящий раз дело его кончится благополучно и он еще увидится с филиппийцами.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET