ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 2:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:13 от тех, которые оставляют стези прямые, чтобы ходить путями тьмы;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    העזבים
    5800 ארחות 734 ישׁר 3476 ללכת 1980 בדרכי 1870 חשׁך׃ 2822
    Украинская Библия

    2:13 від тих, хто стежки простоти покидає, щоб ходити дорогами темряви,


    Ыйык Китеп
    2:13 караңгылыктын жолунда жүрүш эчүн түз жолду таштагандардан,

    Русская Библия

    2:13 от тех, которые оставляют стези прямые, чтобы ходить путями тьмы;


    Греческий Библия
    ω
    3739 5600 5753 οι 3588 εγκαταλειποντες 1459 5723 οδους 3598 ευθειας 2117 του 3588 πορευεσθαι 4198 5738 εν 1722 1520 οδοις 3598 σκοτους 4655
    Czech BKR
    2:13 Kteшнћ opouљtмjн stezky pшнmй, aby chodili po cestбch tmavэch,

    Болгарская Библия

    2:13 От ония, които оставят пътищата на правотата, За да ходят по пътищата на тъмнината, -


    Croatian Bible

    2:13 od onih koji ostavljaju staze poљtenja te idu mraиnim putovima;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Pr 21:16 Ps 14:3; 36:3 Eze 18:26; 33:12,13 Zep 1:6 Mt 12:43-45



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET