ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 21:26
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:26 всякий день он сильно алчет, а праведник дает и не жалеет.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כל
    3605 היום 3117 התאוה 183 תאוה 8378 וצדיק 6662 יתן 5414 ולא 3808 יחשׂך׃ 2820
    Украинская Библия

    21:26 він кожного дня пожадливо жадає, а справедливий дає та не жалує.


    Ыйык Китеп
    21:26 Ал күн сайын аябай ачка болуп турат, адил
    адам болсо бере берет, бергенине өкүнбөйт.
    Русская Библия

    21:26 всякий день он сильно алчет, а праведник дает и не жалеет.


    Греческий Библия
    ασεβης
    765 επιθυμει 1937 5719 ολην 3650 την 3588 ημεραν 2250 επιθυμιας 1939 κακας ο 3588 3739 δε 1161 δικαιος 1342 ελεα και 2532 οικτιρει αφειδως
    Czech BKR
    21:26 Kaћdйho dne ћбdostн hoшн, spravedlivэ pak dбvб a neskoupн se.

    Болгарская Библия

    21:26 Той се лакоми цял ден, А праведният дава и не му се свиди.


    Croatian Bible

    21:26 Opak po cio dan ћivo ћeli, a pravednik daje i ne љkrtari.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(26) - 

    Ac 20:33-35 1Th 2:5-9


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    19-26

    . В ст. 19 один из часто повторяющихся образов или сравнений в кн. Притчей в отношении злых жен (сн. ст. 9, XXV:24
    ; ср. Сир XXV:21). Ст. 20 сн. ст. 17. Ст. 21 сн. XIX:17. Мысль ст. 22 о превосходстве мудрости перед силой встречается еще в Еккл IX:16. О хранении языка и дара слова - ст. 23 - говорилось выше: XIII:3, XIX:6; Мф XII:36. Изображение в ст. 24 дерзкого и кощунника сходно с Авв II:5. В ст. 25-26 противопоставление ленивого с одной стороны, прилежного, праведного и милостивого - с другой (ср. Пс XXXVI:26).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET