ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 21:29
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:29 Человек нечестивый дерзок лицом своим, а праведный держит прямо путь свой.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    העז
    5810 אישׁ 376 רשׁע 7563 בפניו 6440 וישׁר 3477 הוא 1931 יכין 3559 דרכיו׃ 1870
    Украинская Библия

    21:29 ¶ Безбожна людина жорстока обличчям своїм, а невинний зміцняє дорогу свою.


    Ыйык Китеп
    21:29 Мыйзамсыз адамдын бети калың, ал эми адил
    адам түз жүрөт.
    Русская Библия

    21:29 Человек нечестивый дерзок лицом своим, а праведный держит прямо путь свой.


    Греческий Библия
    ασεβης
    765 ανηρ 435 αναιδως υφισταται προσωπω 4383 ο 3588 3739 δε 1161 ευθης αυτος 846 συνιει τας 3588 οδους 3598 αυτου 847
    Czech BKR
    21:29 Muћ bezboћnэ zatvrzuje tvбш svou, upшнmэ pak mмшн cestu svou.

    Болгарская Библия

    21:29 Нечестивият човек прави дръзко лицето си, А праведният оправя пътищата си.


    Croatian Bible

    21:29 Opaki pokazuju drsko lice, a poљtenjak uиvrљжuje put svoj.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(29) - 

    Pr 28:14; 29:1 Jer 3:2,3; 5:3; 8:12; 44:16,17


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    27-31

    . Мысль о неугодности Богу жертвы нечестивых (27а), уже ранее (XV:6
    ) высказанная, теперь усиливается прибавлением, что жертва эта обычно соединяется "с лукавством" (27б, евр. безимма), т. е. по нечистым побуждениям, даже с преступными целями (LXX: paranomwV, Vulg. : ex scelere), ср. Сир XXXIV:18 сл. Мал I:3. Далее - речь о бесстыдном, ложном свидетеле и о свидетеле правдивом (ст. 23-29, сн. XIX:5), об отсутствии истинной мудрости у нечестивого (ст. 30, сн. Иез XXVIII:5; Иов V:13), наконец, о том, что источник всякой мудрости и силы - в Боге и Его помощи (ст. 31, сн. Пс XIX:8-9; Пс XXXII:17).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET