ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 7:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:19 потому что мужа нет дома: он отправился в дальнюю дорогу;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 אין 369 האישׁ 376 בביתו 1004 הלך 1980 בדרך 1870 מרחוק׃ 7350
    Украинская Библия

    7:19 Бо вдома нема чоловіка, пішов у далеку дорогу:


    Ыйык Китеп
    7:19 Анткени күйөөм эйдө жок, ал узак сапарга кеткен.

    Русская Библия

    7:19 потому что мужа нет дома: он отправился в дальнюю дорогу;


    Греческий Библия
    ου
    3739 3757 γαρ 1063 παρεστιν 3918 5748 ο 3588 3739 ανηρ 435 μου 3450 εν 1722 1520 οικω 3624 πεπορευται δε 1161 οδον 3598 μακραν 3112 3117
    Czech BKR
    7:19 Nebo nenн muћe doma, odљel na cestu dalekou.

    Болгарская Библия

    7:19 Защото мъжът ми не е у дома. Замина на дълъг път;


    Croatian Bible

    7:19 Jer muћa mi nema kod kuжe: otiљao je na dalek put;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(19) - 

    Mt 20:11; 24:43 Lu 12:39



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET