ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 7:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:20 кошелек серебра взял с собою; придет домой ко дню полнолуния'.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    צרור
    6872 הכסף 3701 לקח 3947 בידו 3027 ליום 3117 הכסא 3677 יבא 935 ביתו׃ 1004
    Украинская Библия

    7:20 вузлик срібла він узяв в свою руку, хіба на день повні поверне до дому свого...


    Ыйык Китеп
    7:20 Күмүшкө толгон капчыгын ала кеткен, эйгө ай толгон күнү келет».

    Русская Библия

    7:20 кошелек серебра взял с собою; придет домой ко дню полнолуния'.


    Греческий Библия
    ενδεσμον αργυριου
    694 λαβων 2983 5631 εν 1722 1520 χειρι 5495 αυτου 847 δι 1223 ' ημερων 2250 πολλων 4183 επανηξει εις 1519 τον 3588 οικον 3624 αυτου 847
    Czech BKR
    7:20 Pytlнk penмz vzal s sebou, v jistэ den vrбtн se do domu svйho.

    Болгарская Библия

    7:20 Взе кесия с пари в ръката си, Чак на пълнолуние ще се върне у дома.


    Croatian Bible

    7:20 uzeo je sa sobom novиani tobolac; a vratit жe se kuжi tek o uљtapu."



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET