ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 103:35
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35




    Русская 1982 Библия

    104:35 (103-35) Да исчезнут грешники с земли, и беззаконных да не будет более. Благослови, душа моя, Господа! Аллилуия!


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    יתמו
    8552 חטאים 2400 מן 4480  הארץ 776  ורשׁעים 7563 עוד 5750 אינם 369 ברכי 1288 נפשׁי 5315 את 853  יהוה 3068  הללו 1984  יה׃ 3050  
    Украинская Библия

    104:35 Нехай згинуть грішні з землі, а безбожні немає вже їх! Благослови, душе моя, Господа! Алілуя!


    Ыйык Китеп
    103:35 Күнөөкөрлөр жер эстүнөн жок болушсун, мыйзамсыздар биротоло жок болушсун. Менин жаным, Теңирди даңкта! Теңирди даңктагыла!

    Греческий Библия
    εκλιποισαν αμαρτωλοι
    268 απο 575 της 3588 γης 1093 και 2532 ανομοι ωστε 5620 μη 3361 υπαρχειν 5225 5721 αυτους 846 ευλογει η 2228 1510 5753 3739 3588 ψυχη 5590 μου 3450 τον 3588 κυριον 2962
    Czech BKR
    104:35 У by hшнљnнci vyhynuli z zemм, a bezboћnэch aby jiћ nebylo. Dobroшeи duљe mб Hospodinu. Halelujah.

    Болгарская Библия

    104:35 Нека се довършат грешните от земята, И нечестивите да ги няма вече. Благославяй, душе моя, Господа. Алилуя.


    Croatian Bible

    104:35 Nek' zloиinci sa zemlje nestanu i bezboћnika nek' viљe ne bude! Blagoslivljaj Jahvu, duљo moja! Aleluja!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(35) - 

    Ps 1:4; 37:38; 59:13; 68:1,2; 73:27; 101:8 Jud 5:31 Pr 2:22 Re 19:1,2


    Новой Женевской Библии

    (35) Да исчезнут грешники с земли. См. Введение: Характерные особенности и темы.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    31-35

    . Пусть будет
    слава Богу от всего Его творения, которое да радует Его своим благоговением ("да веселится") к Нему, как всемогущему существу, второе так заботится ("призирает") о нем (тварном) и Который так всемогущ, что может сотрясти и уничтожить землю и воздымить горы, т. е. образовать вулканы. Давид заключает псалом желанием, чтобы это слабое изображение величия Божия было угодно Ему, и чтобы нечистое, греховное исчезло с земли и не оскверняло святости творения.

    102-й псалом - пятый в шестопсалмии. Указавши и раскрывши ранее (87: Пс) тяжесть и гибельность отверженного от Бога состояния, Церковь здесь побуждает человека дорожить и заботиться о своем спасении, указывая словами этого псалма на великую любовь Бога к человеку, на Его долготерпение и снисхождение, дающее возможность каждому грешнику надеяться и искать Божественной помощи.

    103-й псалом называется предначинательным, так как им полагается начало вечерни. Указанием на величие миросоздания и Промысл Божий над ним, всякий молящийся располагается к серьезному и внимательному отношению ко всему содержанию богослужения, как руководству для него со стороны Великого, всемогущего и любвеобильного Существа.

    По силе языка, его точности, яркости и образности выражений, а отсюда и особенной рельефности изображения предмета речи, этот псалом многими древними и современными исследователями его считается выдающимся по своей художественности эпическим произведением во всей мировой литературе.

    "Иов, пророки, Экклезиаст, и особенно псалмы, наполнены величественными описаниями". Псалом "Благослови, душа моя, Господа"... представляет шедевр этого рода... Гораций остается далеко позади этой поэзии (Шатобриан). "Можно сказать, что 103 псалом заключает в себе единственный эскиз мира" (А. Гумбольт).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET