ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 103:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    103:16 (102-16) Пройдет над ним ветер, и нет его, и место его уже не узнает его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 רוח 7307 עברה 5674 בו  ואיננו 369 ולא 3808 יכירנו 5234 עוד 5750 מקומו׃ 4725
    Украинская Библия

    103:16 та вітер перейде над ним і немає його, і вже місце його не пізнає його...


    Ыйык Китеп
    103:16 Теңир өзү отургузган Теңирдин дарактары, Лебанон кедрлери, сугарылат.

    Русская Библия

    103:16 (102-16) Пройдет над ним ветер, и нет его, и место его уже не узнает его.


    Греческий Библия
    χορτασθησεται τα
    3588 ξυλα 3586 του 3588 πεδιου αι 3588 3739 κεδροι του 3588 λιβανου ας 3739 εφυτευσεν 5452 5656
    Czech BKR
    103:16 Jakћ vнtr na nмj povane, anќ ho nenн, aniћ ho jiћ vнce poznб mнsto jeho.

    Болгарская Библия

    103:16 Защото както преминава вятърът над него, и няма го, И мястото му го не познава вече.


    Croatian Bible

    103:16 jedva ga dotakne vjetar, i veж ga nema, ne pamti ga viљe ni mjesto njegovo.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Ps 29:5; 92:2 Nu 24:6 Eze 17:23


    Новой Женевской Библии

    (16) призвал голод. Создатель псалма обращается к истории Иосифа (Быт., гл. 37; 39-50). В данном случае речь идет о голоде, наступление которого Бог предвозвестил устами Иосифа (Быт., гл. 41). Господь устроил все таким образом, чтобы Иосиф смог достигнуть власти и "сохранить жизнь великому числу людей" (Быт.50,20).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    14-18

    .
    Земля производит хлеб, вино и елей человеку; на ней же появляются и сады при долинах, и роскошные кедры на Ливане; там же селятся птицы, выше всех гнездо свивает аист; на горах же живут серны, а среди камней укрываются зайцы. Таким образом - всюду жизнь и движение.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET