ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 49:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    49:16 (48-17) Не бойся, когда богатеет человек, когда слава дома его умножается:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אל
    408 תירא 3372 כי 3588  יעשׁר 6238  אישׁ 376  כי 3588  ירבה 7235 כבוד 3519 ביתו׃ 1004
    Украинская Библия

    49:16 (49-17) Не лякайся, коли багатіє людина, коли збільшується слава дому її,


    Ыйык Китеп
    49:16 Күнөөкөргө болсо Кудай мындай дейт: «үмне эчүн сен Менин мыйзамдарымды жар саласың, осуятымды оозуңа аласың?

    Русская Библия

    49:16 (48-17) Не бойся, когда богатеет человек, когда слава дома его умножается:


    Греческий Библия
    τω
    3588 δε 1161 αμαρτωλω 268 ειπεν 2036 5627 ο 3588 3739 θεος 2316 ινα 2443 τι 5100 2444 συ 4771 διηγη τα 3588 δικαιωματα 1345 μου 3450 και 2532 αναλαμβανεις την 3588 διαθηκην 1242 μου 3450 δια 1223 2203 στοματος 4750 σου 4675
    Czech BKR
    49:16 Ale Bщh vykoupн duљi mou z moci pekla, kdyћ mne pшijme. Sйlah.

    Болгарская Библия

    49:16 Не бой се, когато забогатее човек, Когато се умножи славата на дома му;


    Croatian Bible

    49:16 A moju жe duљu Bog ugrabiti Podzemlju iz pandћa i milostivo me primiti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Isa 48:22; 55:6,7 Eze 18:27


    Новой Женевской Библии

    (16) Грешнику же говорит Бог. По всей видимости, речь идет о грешниках, принадлежащих к избранному народу, поскольку о них говорится как о знающих требования закона.

    берешь завет Мой в уста твои. Возможно, здесь имеется в виду церемония возобновления завета, в ходе которой все собравшиеся вслух произносили слова закона и изъявляли твердую решимость его придерживаться (Втор.31,9-11).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16-20

    . Грешен пред Ним и заслужит
    наказание тот, "кто проповедует уставы Его, берет завет Его, а сам ненавидит наставление Его и слова Его бросает за себя".

    Одно лишь внешнее благочестие, показное, но без соответствующих словам дел, есть оскорбление Бога, пренебрежение Его заповедями ("бросание за себя").

    21. "Ты это делал, и Я молчал", т. е. Бог не тотчас по своему долготерпению обличает и наказывает грешника, но дает возможность ему исправиться и загладить свое поведение. Из этого "молчания" Бога, медлительности в послании кары, нечестивый делает нелепый вывод, что Бог такой же, как и он, т. е. довольствующийся только внешним богоугождением, внешними жертвами, а не внутренним настроением и соответственным ему поведением человека, Бог изобличит такого человека и накажет.

    23. Истинный чтитель Бога тот, кто приносит Ему жертвы с искренним чувством благоговения пред Ним и заботится, чтобы и его внешнее поведение и поступки согласовались с этим настроением.

    "Никогда никакая греческая или латинская ода, говорит Фенелон, не могла достигнуть высоты псалмов. Напр., тот из них, который начинается словами: "Бог богов, Господь возглаголал, и призвал землю", превосходит всякое человеческое воображение" (Вигуру).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET