ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 73:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    73:10 (72-10) Потому туда же обращается народ Его, и пьют воду полною чашею,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לכן
    3651 ישׁיב 7725 עמו 5971 הלם 1988 ומי 4325 מלא 4392 ימצו׃ 4680
    Украинская Библия

    73:10 Тому то туди Його люди звертаються, і щедро беруть собі воду


    Ыйык Китеп
    73:10 Кудай, Сага качанга чейин акарат келтире берет? Душман Сенин ысымыңа дайыма эле тил тийгизе береби?

    Русская Библия

    73:10 (72-10) Потому туда же обращается народ Его, и пьют воду полною чашею,


    Греческий Библия
    εως
    2193 ποτε 4218 ο 3588 3739 θεος 2316 ονειδιει ο 3588 3739 εχθρος 2190 παροξυνει ο 3588 3739 υπεναντιος το 3588 ονομα 3686 σου 4675 εις 1519 τελος 5056
    Czech BKR
    73:10 A protoћ na to pшichбzн lid jeho, kdyћ se jim vody aћ do vrchu nalнvб,

    Болгарская Библия

    73:10 Затова отбиват се при тях+ людете му; И вода с пълна чаша се изпива от тях.


    Croatian Bible

    73:10 Zato moj narod za njima leti i srиe obilne vode


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Ps 13:1,2; 79:4,5; 89:46,50,51 Da 12:6 Re 6:10


    Новой Женевской Библии

    (10) вечно ли будет хулить противник имя Твое? Словами о подвергнутой поруганию святыне Божиего имени псалмопевец стремится привлечь внимание Господа к своим мольбам.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10-11

    . От этой чаши сломится их
    сила ("роги нечестивых"), а праведник вознесется.

    Действительно, гибель врагов под Иерусалимом сделало имя Иеговы и еврейского народа грозным, и многие языческие народы приносили тогда дары Езекии (2 Пар XXXII:23).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET