King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - 1 Kings 2:29


    CHAPTERS: 1 Kings 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - 1 Kings 2:29

    And it was told king Solomon that Joab was fled unto the tabernacle of the LORD; and, behold, he is by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall upon him.

    World English Bible

    It was told king Solomon, "Joab has fled to the
    Tent of Yahweh, and behold, he is by the altar." Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, "Go, fall on him."

    Douay-Rheims - 1 Kings 2:29

    And it was told king Solomon, that Joab was fled into the tabernacle of the Lord, and was by the altar: and Solomon sent Banaias the son of Joiada, saying: Go, kill him.

    Webster's Bible Translation

    And it was told to king Solomon that Joab had fled to the tabernacle of the LORD; and behold, he is by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall upon him.

    Original Hebrew

    ויגד
    5046 למלך 4428 שׁלמה 8010 כי 3588 נס 5127 יואב 3097 אל 413 אהל 168 יהוה 3068 והנה 2009 אצל 681 המזבח 4196 וישׁלח 7971 שׁלמה 8010 את 853 בניהו 1141 בן 1121 יהוידע 3077 לאמר 559 לך 1980 פגע׃ 6293

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (29) -
    Ex 21:14 Eze 9:6 1Pe 4:17

    SEV Biblia, Chapter 2:29

    Y fue hecho saber a Salomón que Joab había huido al tabernáculo del SEÑOR, y que estaba junto al altar. Entonces envió Salomón a Benaía hijo de Joiada, diciendo: Ve, y mátale.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 29. And it was told King
    Solomon that Joab was fled unto the tabernacle of the Lord , etc.] This account was brought him very probably by some of his courtiers: and, behold, [he is] by the altar ; to which he betook himself for refuge, laying hold on the horns of it: then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, go, fall upon him ; slay him; Josephus says, the orders were to cut off his head; but perhaps it might be only to lay hold on him, and take him thence, and bring him to Solomon to have judgment passed upon him; for the Targum is, “exercise your power over him,” take him into custody; and certain it is that the first orders were not to slay him, at least upon the spot where he was.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 26-34 -
    Solomon's words to Abiathar, and his silence, imply that some recen conspiracies had been entered into. Those that show kindness to God' people shall have it remembered to their advantage. For this reaso Solomon spares Abiathar's life, but dismisses him from his offices. I case of such sins as the blood of beasts would atone for, the altar wa a refuge, but not in Joab's case. Solomon looks upward to God as the Author of peace, and forward to eternity as the perfection of it. The Lord of peace himself gives us that peace which is everlasting.


    Original Hebrew

    ויגד 5046 למלך 4428 שׁלמה 8010 כי 3588 נס 5127 יואב 3097 אל 413 אהל 168 יהוה 3068 והנה 2009 אצל 681 המזבח 4196 וישׁלח 7971 שׁלמה 8010 את 853 בניהו 1141 בן 1121 יהוידע 3077 לאמר 559 לך 1980 פגע׃ 6293


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET