King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Acts 22:22


CHAPTERS: Acts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Acts 22:22

And they gave him audience unto this word, and then lifted up their voices, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live.

World English Bible

They listened to him until he said that; then they lifted up their voice, and said, "Rid the earth of this fellow, for he isn't fit to live!"

Douay-Rheims - Acts 22:22

And they heard him until this word, and then lifted up their voice, saying: Away with such an one from the earth; for it is not fit that he should live.

Webster's Bible Translation

And they gave him audience to this word, and then lifted up their voices, and said, Away with such a man from the earth: for it is not fit that he should live.

Greek Textus Receptus


ηκουον
191 5707 V-IAI-3P δε 1161 CONJ αυτου 846 P-GSM αχρι 891 PREP τουτου 5127 D-GSM του 3588 T-GSM λογου 3056 N-GSM και 2532 CONJ επηραν 1869 5656 V-AAI-3P την 3588 T-ASF φωνην 5456 N-ASF αυτων 846 P-GPM λεγοντες 3004 5723 V-PAP-NPM αιρε 142 5720 V-PAM-2S απο 575 PREP της 3588 T-GSF γης 1093 N-GSF τον 3588 T-ASM τοιουτον 5108 D-ASM ου 3756 PRT-N γαρ 1063 CONJ καθηκον 2520 5901 V-PQP-NSN αυτον 846 P-ASM ζην 2198 5721 V-PAN

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (22) -
Ac 7:54-57; 21:36; 25:24 Lu 23:18 Joh 19:15

SEV Biblia, Chapter 22:22

¶ Y le oyeron hasta esta palabra; entonces alzaron la voz, diciendo: Quita de la tierra a un tal hombre, porque no conviene que viva.

Clarke's Bible Commentary - Acts 22:22

Verse 22. They gave him audience unto this word] Namely, that
God had sent him to the Gentiles: not that they refused to preach the law to the Gentiles, and make them proselytes; for this they were fond of doing, so that our Lord says, they compassed sea and land to make a proselyte; but they understood the apostle as stating that God had rejected them, and called the Gentiles to be his peculiar people in their place; and this they could not bear.

Away with such a fellow] According to the law of Moses, he who attempted to seduce the people to any strange worship was to be stoned, Deut. xiii. 15. The Jews wished to insinuate that the apostle was guilty of this crime, and that therefore he should be stoned, or put to death.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 22. And they gave him audience unto this word . etc.] The Ethiopic version reads, and I heard him so speaking unto me; as if it was to be understood of the apostle hearing Christ speaking to him concerning his mission to the Gentiles; whereas the words refer to the Jews attending quietly to the apostle, till he came to that part of his oration. They heard him patiently, and did not offer to molest him, or hinder his speaking, and being heard, till he came to mention his mission to the Gentiles: all the rest they either did not understand, or looked upon it as an idle tale, as the effect of madness and enthusiasm, at least as containing things they had nothing to do with; but when he came to speak of the Gentiles, and to pretend to a divine mission to them, this they could not bear; for nothing was more offensive, irritating, and provoking to them, than to hear of the calling of the Gentiles, whom they were for depriving of all blessings, and for engrossing all to themselves; (see Romans 10:20). and then lift up their voices ; in a very loud and clamorous manner, as one man: and said, away with such a fellow from the earth ; take away his life from the earth: this they said either to the chief captain, to do it, or as encouraging one another to do it: for it is not fit that he should live ; he does not deserve to live, he is unworthy of life; it is not agreeable to the rules of justice that he should be spared; it is not convenient, and it may be of bad consequence should he be continued any longer; he may do a deal of mischief, and poison the minds of the people with bad notions, and therefore it is not expedient that he should live.

Matthew Henry Commentary

Verses 22-30 - The
Jews listened to Paul's account of his conversion, but the mentio of his being sent to the Gentiles, was so contrary to all their national prejudices, that they would hear no more. Their franti conduct astonished the Roman officer, who supposed that Paul must have committed some great crime. Paul pleaded his privilege as a Roma citizen, by which he was exempted from all trials and punishments whic might force him to confess himself guilty. The manner of his speakin plainly shows what holy security and serenity of mind he enjoyed. A Paul was a Jew, in low circumstances, the Roman officer questioned ho he obtained so valuable a distinction; but the apostle told him he wa free born. Let us value that freedom to which all the children of God are born; which no sum of money, however large, can purchase for thos who remain unregenerate. This at once put a stop to his trouble. Thu many are kept from evil practices by the fear of man, who would not be held back from them by the fear of God. The apostle asks, simply, Is i lawful? He knew that the God whom he served would support him under all sufferings for his name's sake. But if it were not lawful, the apostle's religion directed him, if possible, to avoid it. He neve shrunk from a cross which his Divine Master laid upon his onward road and he never stept aside out of that road to take one up __________________________________________________________________


Greek Textus Receptus


ηκουον
191 5707 V-IAI-3P δε 1161 CONJ αυτου 846 P-GSM αχρι 891 PREP τουτου 5127 D-GSM του 3588 T-GSM λογου 3056 N-GSM και 2532 CONJ επηραν 1869 5656 V-AAI-3P την 3588 T-ASF φωνην 5456 N-ASF αυτων 846 P-GPM λεγοντες 3004 5723 V-PAP-NPM αιρε 142 5720 V-PAM-2S απο 575 PREP της 3588 T-GSF γης 1093 N-GSF τον 3588 T-ASM τοιουτον 5108 D-ASM ου 3756 PRT-N γαρ 1063 CONJ καθηκον 2520 5901 V-PQP-NSN αυτον 846 P-ASM ζην 2198 5721 V-PAN

Vincent's NT Word Studies

22. They gave him audience (hkouon). The imperfect. Up to this word they were listening.

Lifted up their voice, etc. "Then began one of the most odious and despicable spectacles which the world can witness, the spectacle of an oriental mob, hideous with impotent rage, howling, yelling, cursing, gnashing their teeth, flinging about their arms, waving and tossing their blue and red robes, casting dust into the air by handfuls, with all the furious gesticulations of an uncontrolled fanaticism" (Farrar). Hackett cites Sir John Chardin ("Travels into Persia and the East Indies") as saying that it is common for the peasants in Persia, when they have a complaint to lay before their governors, to repair to them by hundreds or a thousand at once. They place themselves near the gate of the palace, where they suppose they are most likely to be seen and heard, and there set up a horrid outcry, rend their garments, and throw dust into the air, at the same time demanding justice. Compare 2 Sam. xvi. 13.


Robertson's NT Word Studies

22:22 {They gave him audience} (ekouon). Imperfect active, they kept on listening, at least with respectful attention. {Unto this word} (acri toutou tou logou). But " this word" was like a spark in a powder magazine or a torch to an oil tank. The explosion of pent-up indignation broke out instantly worse than at first (#21:30). {Away with such a fellow from the earth} (aire apo tes ges ton toiouton). They renew the cry with the very words in #21:36, but with "from the earth" for vehemence. {For it is not fit} (ou gar kaqeken). Imperfect active of kaqekw, old verb to come down to, to become, to fit. In the N.T. only here and #Ro 1:28. The imperfect is a neat Greek idiom for impatience about an obligation: It was not fitting, he ought to have been put to death long ago. The obligation is conceived as not lived up to like our "ought" (past of owe). See Robertson, _Grammar_, p. 886.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET