King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Acts 5:28


CHAPTERS: Acts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Acts 5:28

Saying, Did not we straitly command you that ye should not teach in this name? and, behold, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this man's blood upon us.

World English Bible

saying, "Didn't we strictly command you not to teach in this name? Behold, you have filled Jerusalem with your teaching, and intend to bring this man's blood on us."

Douay-Rheims - Acts 5:28

Saying: Commanding we commanded you, that you should not teach in this name; and behold, you have filled Jerusalem with your doctrine, and you have a mind to bring the blood of this man upon us.

Webster's Bible Translation

Saying, Did we not strictly command you, that ye should not teach in this name? and behold, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this man's blood upon us.

Greek Textus Receptus


λεγων
3004 5723 V-PAP-NSM ου 3756 PRT-N παραγγελια 3852 N-DSF παρηγγειλαμεν 3853 5656 V-AAI-1P υμιν 5213 P-2DP μη 3361 PRT-N διδασκειν 1321 5721 V-PAN επι 1909 PREP τω 3588 T-DSN ονοματι 3686 N-DSN τουτω 5129 D-DSN και 2532 CONJ ιδου 2400 5628 V-2AAM-2S πεπληρωκατε 4137 5758 V-RAI-2P την 3588 T-ASF ιερουσαλημ 2419 N-PRI της 3588 T-GSF διδαχης 1322 N-GSF υμων 5216 P-2GP και 2532 CONJ βουλεσθε 1014 5736 V-PNI-2P επαγαγειν 1863 5629 V-2AAN εφ 1909 PREP ημας 2248 P-1AP το 3588 T-ASN αιμα 129 N-ASN του 3588 T-GSM ανθρωπου 444 N-GSM τουτου 5127 D-GSM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (28) -
:40; 4:18-21

SEV Biblia, Chapter 5:28

diciendo: ¿No os denunciamos estrechamente, que no enseaseis en este nombre? Y he aquí, habis llenado a Jerusaln de vuestra doctrina, y queris echar sobre nosotros la sangre de este hombre.

Clarke's Bible Commentary - Acts 5:28

Verse 28. Did not we straitly command you] ou paraggelia parhggeilamen, With commanding did we not command you; a Hebraism-another
proof of the accuracy and fidelity of St. Luke, who seems always to give every man's speech as he delivered it; not the substance, but the very words. See chap. iv. 17.

Not teach in this name?] That is, of JESUS as the Christ or Messiah. His saving name, and the doctrines connected with it, were the only theme and substance of their discourses.

Intend to bring this men's blood upon us.] You speak in such a way of him to the people as to persuade them that we have crucified an innocent man; and that we must on that account fall victims to the Divine vengeance, or to the fury of the people, whom, by your teaching, you are exciting to sedition against us.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 28. Saying, did not we straitly command you , etc.] Or give you strict orders, with severe threatenings, that you should not teach in this name ? the Ethiopic version reads, in the name of Jesus; which is what is meant, but was not expressed by the sanhedrim; (see Acts 4:17) and behold, ye have filled Jerusalem with your doctrine ; they disregarded the council, and its orders, its commands and threatenings, and preached the doctrines of the Gospel; and particularly that concerning the resurrection of Christ, and through him the resurrection of all the dead; and with such success, that great part of the inhabitants of Jerusalem received it; at least there were great numbers in all parts of the city which attended to it, and embraced it: and this they represent as a novel doctrine, devised by the apostles, and peculiarly theirs; and which Moses, and the prophets, were strangers to: and intend to bring this mans blood upon us ; by charging us with the murder of him, and representing us as guilty of shedding innocent blood, and so stirring up the people, and the Romans against us, to take vengeance on us for it: this, as if they should say, seems to be the intention and design of your ministry, particularly in asserting, that Jesus of Nazareth, who was crucified, is now risen from the dead, and was a holy, innocent, and righteous person, as his resurrection shows; and therefore, as we have been guilty in shedding his blood, the punishment of it will, one day or other, be inflicted on us; as it accordingly was, and as they themselves imprecated in ( Matthew 27:25). It is to be observed, that they do not mention the name of Jesus, only by way of contempt, call him this man, as it is usual with the Jews to do, when they speak of him. So a commentator on ( Genesis 27:39) says of some, they believed in a man whom they set up for God; and Rome believed, in the days of Constantine, who renewed all that religion, and put upon his banner the form awhh yah , of that man: and so another of their writers uses the phrase several times in a few words. Judah ben Tabai fled to Alexandria, that they might not make him president, and in the way, with one disciple; as it happened to Joshua ben Perachiah, with yah wtwa , that man; and ye may receive it for a truth, that that man was his disciple and the truth is, that that man was born in the fourth year of the kingdom of Jannai the Second.

So an heretic is said to be one that confesses that man; and heretics are the disciples of that man, who turned to evil the words of the living God f209 . Thus blasphemously and contemptuously do they speak of Christ.


Matthew Henry Commentary

Verses 26-33 - Many will do an evil thing with daring, yet cannot bear to hear of i afterward, or to have it charged upon them. We cannot expect to be redeemed and healed by Christ, unless we give up ourselves to be rule by him. Faith takes the Saviour in all his offices, who came, not to save us in our sins, but to save us from our sins. Had Christ bee exalted to give dominion to Israel, the chief priests would have welcomed him. But repentance and remission of sins are blessings the neither valued nor saw their need of; therefore they, by no means admitted his doctrine. Wherever repentance is wrought, remission i granted without fail. None are freed from the guilt and punishment of sin, but those who are freed from the power and dominion of sin; wh are turned from it, and turned against it. Christ gives repentance, by his Spirit working with the word, to awaken the conscience, to wor sorrow for sin, and an effectual change in the heart and life. The giving of the Holy Ghost, is plain evidence that it is the will of God that Christ should be obeyed. And He will surely destroy those who wil not have Him to reign over them.


Greek Textus Receptus


λεγων
3004 5723 V-PAP-NSM ου 3756 PRT-N παραγγελια 3852 N-DSF παρηγγειλαμεν 3853 5656 V-AAI-1P υμιν 5213 P-2DP μη 3361 PRT-N διδασκειν 1321 5721 V-PAN επι 1909 PREP τω 3588 T-DSN ονοματι 3686 N-DSN τουτω 5129 D-DSN και 2532 CONJ ιδου 2400 5628 V-2AAM-2S πεπληρωκατε 4137 5758 V-RAI-2P την 3588 T-ASF ιερουσαλημ 2419 N-PRI της 3588 T-GSF διδαχης 1322 N-GSF υμων 5216 P-2GP και 2532 CONJ βουλεσθε 1014 5736 V-PNI-2P επαγαγειν 1863 5629 V-2AAN εφ 1909 PREP ημας 2248 P-1AP το 3588 T-ASN αιμα 129 N-ASN του 3588 T-GSM ανθρωπου 444 N-GSM τουτου 5127 D-GSM

Vincent's NT Word Studies

28. Did not. The
best texts omit ouj, not, and the question.

We straitly charged. So Rev. (paraggelia pathggeilamen). Lit., we charged you with a charge. See on Luke xxii. 15, with desire I have desired. Intend (boulesqe). Or ye want. See on willing, Matt. i. 19.

This man's. The phrase is remarkable as furnishing the first instance of that avoidance of the name of Christ which makes the Talmud, in the very same terms, refer to him most frequently as Peloni, "so and so."


Robertson's NT Word Studies

5:28 {We straitly charged} (paraggeliai pareggeilamen). Like the Hebrew idiom (common in the LXX), though found in Greek, with charging (instrumental case) we charged (cf. same idiom in #Lu 22:15). Somewhat like the cognate accusative. The command referred to occurs in #Ac 4:17,18 and the refusal of Peter and John in #4:20. {To bring upon us} (epagagein ef' hemas). Note repetition of epi. Second aorist active infinitive of epagw, old verb, but in the N.T. only here and #2Pe 2:1,5. The Sanhedrin gladly took the blood of Christ on their heads and their children to Pilate (#Mt 27:25). Paul tried to save the Jews (#Ac 18:6; 22:20). "{ this man}" (tou anqrwpou toutou). Contemptuous slur and refusal to call the name of Jesus as in the Talmud later.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET