King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Isaiah 15:5


CHAPTERS: Isaiah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Isaiah 15:5

My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee unto Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction.

World English Bible

My heart cries out for Moab! Her nobles flee to Zoar, to Eglath Shelishiyah; for they go up by the ascent of Luhith with weeping; for in the way of Horonaim, they raise up a cry of destruction.

Douay-Rheims - Isaiah 15:5

My heart shall cry to Moab, the bars thereof shall flee unto Segor a heifer of three years old: for by the ascent of Luith they shall go up weeping: and in the way of Oronaim they shall lift up a cry of destruction.

Webster's Bible Translation

My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee to Zoar, a heifer of three years old: for they shall go up the ascent of Luhith with weeping; for in the way of Horonaim they shall raise a cry of destruction.

Original Hebrew

לבי
3820 למואב 4124 יזעק 2199 בריחה 1280 עד 5704 צער 6820 עגלת 5697 שׁלשׁיה 7992 כי 3588 מעלה 4608 הלוחית 3872 בבכי 1065 יעלה 5927 בו  כי 3588  דרך 1870 חורנים 2773 זעקת 2201 שׁבר 7667 יעערו׃ 5782

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (5) -
Isa 16:9-11 Jer 8:18,19; 9:10,18,19; 13:17; 17:16; 48:31-36

SEV Biblia, Chapter 15:5

Mi corazón dará gritos por Moab; sus fugitivos subirán con lloro por la subida de Luhit hasta Zoar, novilla de tres años, levantarán grito de quebrantamiento por el camino de Horonaim.

Clarke's Bible Commentary - Isaiah 15:5

Verse 5. My heart shall
cry out for Moab "The heart of Moab crieth within her"] For ybl libbi, my heart, the Septuagint reads wbl libbo, his heart, or bl leb; the Chaldee, wbl libbo. For hyjyrb bericheyha, the Syriac reads hjwrb berocheh; and so likewise the Septuagint, rendering it en auth, Edit. Vat: or en eauth, Edit. Alex. and MSS. I., D. II.

A heifer of three years old "A young heifer."] Hebrew, a heifer three years old, in full strength; as Horace uses equa trima, for a young mare just coming to her prime. Bochart observes, from Aristotle, Hist. Animal. lib.

iv. that in this kind of animals alone the voice of the female is deeper than that of the male; therefore the lowing of the heifer, rather than of the bullock, is chosen by the prophet, as the more proper image to express the mourning of Moab. But I must add that the expression here is very short and obscure; and the opinions of interpreters are various in regard to the meaning. Compare Jer. xlviii. 34.

Shall they go it up "They shall ascend"] For hl[y yaaleh, the Septuagint and a MS. read in the plural, wl[y yaalu. And from this passage the parallel place in Jer. xlviii. 5 must be corrected; where, for ykb hl[y yaaleh bechi, which gives no good sense, read wb hl[y yaaleh bo.


Matthew Henry Commentary
The
Divine judgments about to come upon the Moabites.

This prophecy coming to pass within three years, would confirm the prophet's mission, and the belief in all his other prophecies Concerning Moab it is foretold, Is. 15:1. That their chief citie should be surprised by the enemy. Great changes, and very dismal ones may be made in a very little time. Is. 15:2. The Moabites would have recourse to their idols for relief. Ungodly men, when in trouble, have no comforter. But they are seldom brought by their terrors to approac our forgiving God with true sorrow and believing prayer. Is. 15:3 There should be the cries of grief through the land. It is poor relie to have many fellow-sufferers, fellow-mourners. Is. 15:4. The courag of their soldiers should fail. God can easily deprive a nation of tha on which it most depended for strength and defence. 5. These calamitie should cause grief in the neighbouring parts. Though enemies to Israel yet as our fellow-creatures, it should be grievous to see them in suc distress. In Is. 15:6-9, the prophet describes the woful lamentation heard through the country of Moab, when it became a prey to the Assyrian army. The country should be plundered. And famine is usuall the sad effect of war. Those who are eager to get abundance of thi world, and to lay up what they have gotten, little consider how soon it may be all taken from them. While we warn our enemies to escape from ruin, let us pray for them, that they may seek and find forgiveness of their sins __________________________________________________________________


Original Hebrew

לבי 3820 למואב 4124 יזעק 2199 בריחה 1280 עד 5704 צער 6820 עגלת 5697 שׁלשׁיה 7992 כי 3588 מעלה 4608 הלוחית 3872 בבכי 1065 יעלה 5927 בו  כי 3588  דרך 1870 חורנים 2773 זעקת 2201 שׁבר 7667 יעערו׃ 5782


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET